шӱмшижмаш (substantiivi)
Käännökset
Тыгай шӱмшижмаш ден шонымаш поэтын чоныштыжо ылыжын гынат, тӱжвак лектын, волгыдын йӱлен кертын огыл.
Хотя в душе поэта вспыхивали такие чувства и мысли, но они не смогли вылиться наружу и ярко гореть.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>шӱмшижма•ш</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">шӱмшижма•ш</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"чувство; способность переживать","pos":"N"},{"mg":"0","word":"отзываться душой на жизненные впечатления","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"feeling","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"С. Ибатов.\">Тыгай шӱмшижмаш ден шонымаш поэтын чоныштыжо ылыжын гынат, тӱжвак лектын, волгыдын йӱлен кертын огыл.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Хотя в душе поэта вспыхивали такие чувства и мысли, но они не смогли вылиться наружу и ярко гореть.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
N
no
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
N_
no
no
no
yes
CӱCCиCCаC
CаCCиCCӱC
шCмшCжмCш
шCмжCшмCш
шамжишмӱш