шӱмланаш (Verbi)
Käännökset
venäjä
|увлечься
]] (Verbi)
|влюбиться
]] (Verbi)
Йогоржо мемнан Настий дене шӱмланен, маныт.
Говорят, Йогор-то влюбился в нашу Настий.
venäjä
|чувствовать (почувствовать) привязанность
]] (Verbi)
Тылеч вара Пӱкшер калык Сергей Митропаныч дене чот шӱмланышт, йӧратышт.
После этого жители Пюкшера привязались к Сергею Митропанычу, полюбили его.
Трактор станций почылтеш манмылан («Ошла» колхоз) пеш шӱмланыш.
Известию об открытии тракторной станции члены колхоза «Ошла» очень обрадовались (<com type="abbrAux">букв.</com> колхоз «Ошла» очень обрадовался).
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>шӱмлана•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">шӱмлан</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"увлекаться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"увлечься\n ","pos":"V"},{"mg":"0","word":"влюбляться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"влюбиться\n ","pos":"V"},{"mg":"1","word":"привязываться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"привязаться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"чувствовать (почувствовать) привязанность\n ","pos":"V"},{"mg":"2","word":"радоваться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"обрадоваться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"чувствовать (почувствовать) радость","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"rakastua","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"fall for","pos":"V"},{"mg":"0","word":"fall in love with","pos":"V"},{"mg":"0","word":"become attached to","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be attracted by","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be glad","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be happy","pos":"V"},{"mg":"0","word":"rejoice","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"книжн.","mg":"0","element":"com","attributes":{"type":"range"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Вачи мӧҥгышкыжӧ толын, тоштым шарналтен, Ориналан угыч шӱмланаш тӱҥалын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Вачи вернулся домой, вспомнив старое, снова увлёкся Ориной.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Я. Элексейн.\">Йогоржо мемнан Настий дене шӱмланен, маныт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Говорят, Йогор-то влюбился в нашу Настий.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«У вий»\">Тылеч вара Пӱкшер калык Сергей Митропаныч дене чот шӱмланышт, йӧратышт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">После этого жители Пюкшера привязались к Сергею Митропанычу, полюбили его.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"1","element":"sg","attributes":{}},{"text":null,"mg":"1","element":"sg","attributes":{}},{"text":null,"mg":"1","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Трактор станций почылтеш манмылан («Ошла» колхоз) пеш шӱмланыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Известию об открытии тракторной станции члены колхоза «Ошла» очень обрадовались (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> колхоз «Ошла» очень обрадовался).</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"2","element":"sg","attributes":{}},{"text":null,"mg":"2","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}