шӱльӧ (substantiivi)
Käännökset
– Корий, чыталтенрак имньым йӱктӧ да шӱльым пу.
– Корий, немного погодя напои лошадь и дай овса.
Шӱльӧ каван ӱмбалне йошкар ушкалем кудалыштеш.
На овсяной скирде бегает моя красная корова.
Сакар мален кынелмашеш Левентей кува шӱльӧ пучымышым шолтен.
К пробуждению Сакара жена Левентея сварила овсяную кашу.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>шӱ•льӧ</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">шӱ•ль%{ӧы%}</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"овёс; яровой злак","pos":"N"},{"mg":"0","word":"его зёрна","pos":"N"},{"mg":"1","word":"овсяной","pos":"N"},{"mg":"1","word":"овсяный","pos":"N"},{"mg":"1","word":"овса","pos":"N"},{"mg":"1","word":"с овсом; относящийся к овсу","pos":"N"},{"mg":"1","word":"связанный с овсом","pos":"N"},{"mg":"2","word":"овсяный; приготовленный из зёрен овса или продуктов его обработки (муки, крупы)","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"kaura","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"oats","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x>Урлыкаш шӱльӧ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">семенной овёс</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>шӱльым тӱредаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">жать овёс.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">– Теве тышан шӱльым ӱдаш тӱҥалына, – мане агроном.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Вот здесь будем сеять овёс, – сказал агроном.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Березин.\">– Корий, чыталтенрак имньым йӱктӧ да шӱльым пу.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Корий, немного погодя напои лошадь и дай овса.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"1","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x>Шӱльӧ пасу</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">овсяное поле</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>шӱльӧ олым</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">овсяная солома</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>шӱльӧ мешак</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">мешок с овсом.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"С. Музуров.\">– Шӱльӧ кылтам пурташ тӧчем.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Я пытаюсь скирдовать овсяные снопы.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Тушто.\">Шӱльӧ каван ӱмбалне йошкар ушкалем кудалыштеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На овсяной скирде бегает моя красная корова.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"2","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x>Шӱльӧ шӱраш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">овсянка (овсяная крупа)</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>шӱльӧ кышал</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">овсяный кисель</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>шӱльӧ мелна</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">овсяные блины</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>шӱльӧ ложаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">овсяная мука.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">Сакар мален кынелмашеш Левентей кува шӱльӧ пучымышым шолтен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">К пробуждению Сакара жена Левентея сварила овсяную кашу.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}