шӱдышан (adjektiivi)
Käännökset
englanti
- hooped, rimmed, having hoops, having rims, bound with hoops (e.g., barrel); rimmed, edged, bordered, having a rim, having an edge, having a border; with a wreath, having a wreath; framed, rimmed, having a frame, having a rim (adjektiivi)
Шӱдышан пура печкеже коҥгамбалне пӧрдалеш.
Пивная бочка с обручем лежит (<com type="abbrAux">букв.</com> валяется) на печке.
venäjä
- с обручем (adjektiivi)
- с ободом (adjektiivi)
- [[rus:с каймой (о согнутой в кольцо пластине, пруте, верёвке, полоске
|с каймой (о согнутой в кольцо пластине, пруте, верёвке, полоске
]] (adjektiivi)
Изи кӱтӱчӧ той шӱдышан чатката шӱвырым озажлан шуялтыш.
Аккуратненькую волынку с медным ободом пастушок протянул хозяину.
Сылне пеледыш шӱдышан ӱдыр
девушка с венком из красивых цветов.
Вара (директор) шӧртньӧ шӱдышан пенснежым нерышкыже пижыктышат, йӱкын лудаш тӱҥале.
Затем директор посадил (<com type="abbrAux">букв.</com> прикрепил) на нос пенсне с золотой оправой и стал читать вслух.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>шӱдыша•н</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">шӱдыша•н</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"с обручем","pos":"A"},{"mg":"0","word":"с ободом; стянутый","pos":"A"},{"mg":"0","word":"скреплённый обручами","pos":"A"},{"mg":"0","word":"ободьями","pos":"A"},{"mg":"1","word":"с обручем","pos":"A"},{"mg":"1","word":"с ободом","pos":"A"},{"mg":"1","word":"с каймой (о согнутой в кольцо пластине, пруте, верёвке, полоске\n ","pos":"A"},{"mg":"2","word":"с венком (из цветов)","pos":"A"},{"mg":"3","word":"с оправой (об очках ","pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"hooped, rimmed, having hoops, having rims, bound with hoops (e.g., barrel); rimmed, edged, bordered, having a rim, having an edge, having a border; with a wreath, having a wreath; framed, rimmed, having a frame, having a rim","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Шӱдышан пура печкеже коҥгамбалне пӧрдалеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Пивная бочка с обручем лежит (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> валяется) на печке.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Г. Пирогов.\">Изи кӱтӱчӧ той шӱдышан чатката шӱвырым озажлан шуялтыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Аккуратненькую волынку с медным ободом пастушок протянул хозяину.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Сылне пеледыш шӱдышан ӱдыр</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">девушка с венком из красивых цветов.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Кӱртньӧ шӱдышан шинчалык</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">очки с железной оправой.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"К. Исаков.\">Вара (директор) шӧртньӧ шӱдышан пенснежым нерышкыже пижыктышат, йӱкын лудаш тӱҥале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Затем директор посадил (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> прикрепил) на нос пенсне с золотой оправой и стал читать вслух.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}