шӱдыш (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:hoop, rim (e.g., barrel); rim, edging, border; wreath, garland; frame, rim; {figuratively}ring, circle, encirclement|hoop, rim (e.g., barrel); rim, edging, border; wreath, garland; frame, rim; {figuratively}ring, circle, encirclement]] (substantiivi)
Вочкылан шӱдышым вияш ломбо воштыр, кужу кож укш дене ыштеныт.
Обруч для кадки делали из прямых черёмуховых прутьев, длинных еловых веток.
venäjä
|полоска
]] (substantiivi)
Кужу ӱпшӧ шала ынже лий манын, (Вӧдыр) ний дене ыштыме шӱдышым чиен.
Чтобы длинные волосы не растрепались, Вёдыр надел обруч, сделанный из лыка.
Шукат ыш эрте, ӱдырын кӱляш ӱпшым тӱрлӧ-тӱрлӧ тӱсан пеледыш шӱдыш ӧндале.
Через некоторое время светлые волосы девушки охватил (<com type="abbrAux">букв.</com> обнял) венок из разноцветных цветов.
venäjä
|вделывается
]] (substantiivi)
Кече волгыдышто шинчалыкын шӧртньӧ шӱдышыжӧ йылгыжалта.
На солнечном свете поблёскивает золотая оправа очков.
Совет войска тушман пыжашым кӱртньӧ шӱдыш дене шӱдышлен. Тиде шӱдыш койын туртын.
Советские войска железным кольцом окружили логово врага. Это кольцо сжималось на глазах.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>шӱ•дыш</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">шӱ•дыш</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"обруч; обод","pos":"N"},{"mg":"0","word":"надеваемый на бочку","pos":"N"},{"mg":"0","word":"кадку для скрепления клёпок","pos":"N"},{"mg":"1","word":"обруч","pos":"N"},{"mg":"1","word":"обод; согнутая в кольцо пластина","pos":"N"},{"mg":"1","word":"стержень","pos":"N"},{"mg":"1","word":"прут","pos":"N"},{"mg":"1","word":"верёвка","pos":"N"},{"mg":"1","word":"полоска\n ","pos":"N"},{"mg":"2","word":"венок; украшение","pos":"N"},{"mg":"2","word":"сплетённое из цветов в виде круга","pos":"N"},{"mg":"3","word":"оправа; рамка","pos":"N"},{"mg":"3","word":"во что вставляется","pos":"N"},{"mg":"3","word":"вделывается\n ","pos":"N"},{"mg":"4","word":null,"pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"vanne","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"hoop, rim (e.g., barrel); rim, edging, border; wreath, garland; frame, rim; {figuratively}ring, circle, encirclement","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"«Марий Эл»\">Вочкылан шӱдышым вияш ломбо воштыр, кужу кож укш дене ыштеныт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Обруч для кадки делали из прямых черёмуховых прутьев, длинных еловых веток.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Я. Элексейн.\">Теркупш йырат, шем меж шӱртӧ дене пунен, шӱдышым пижыктыме.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">И вокруг шляпы была пришита кайма, сплетённая из чёрных шерстяных ниток.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"О. Тыныш.\">Кужу ӱпшӧ шала ынже лий манын, (Вӧдыр) ний дене ыштыме шӱдышым чиен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Чтобы длинные волосы не растрепались, Вёдыр надел обруч, сделанный из лыка.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Г. Алексеев.\">Олыкысо пеледыш-влакым пуйто ик шӱдышышкӧ пидме.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Луговые цветы будто сплетены в один венок.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Шукат ыш эрте, ӱдырын кӱляш ӱпшым тӱрлӧ-тӱрлӧ тӱсан пеледыш шӱдыш ӧндале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Через некоторое время светлые волосы девушки охватил (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> обнял) венок из разноцветных цветов.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Кече волгыдышто шинчалыкын шӧртньӧ шӱдышыжӧ йылгыжалта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На солнечном свете поблёскивает золотая оправа очков.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Е. Янгильдин.\">Совет войска тушман пыжашым кӱртньӧ шӱдыш дене шӱдышлен. Тиде шӱдыш койын туртын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Советские войска железным кольцом окружили логово врага. Это кольцо сжималось на глазах.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"4","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}