шӱдыр (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:star; {figuratively}star (e.g., sport, theater)|star; {figuratively}star (e.g., sport, theater)]] (substantiivi)
Шӱдыр-шамыч утларак чолгыжыт.
Звёзды блещут сильнее.
Аэропланын шулдырыштыжо вич лукан йошкар шӱдырым раш ужын кодыч.
На крыле аэроплана они ясно увидели пятиконечную красную звезду.
Офицерын шола оҥыштыжо Ленин орден ден Шӧртньӧ Шӱдыр.
На левой стороне груди офицера орден Ленина и Золотая Звезда.
шӱдыр йӱр
звёздный дождь.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>шӱ•дыр [1]</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">шӱ•дыр</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"звезда; небесное тело","pos":"N"},{"mg":"0","word":"состоящее из раскалённых газов и представляющееся взору человека на ночном небе светящейся точкой","pos":"N"},{"mg":"1","word":"звезда; геометрическая фигура с остроконечными выступами","pos":"N"},{"mg":"1","word":"равномерно расположенными по окружности","pos":"N"},{"mg":"2","word":"звезда; воинский значок","pos":"N"},{"mg":"2","word":"знак отличия","pos":"N"},{"mg":"2","word":"орден","pos":"N"},{"mg":"2","word":"имеющие такую форму","pos":"N"},{"mg":"3","word":"звёздный","pos":"N"},{"mg":"3","word":"звезды; связанный со звёздами","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"tähti","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"star; {figuratively}star (e.g., sport, theater)","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","hid":"Hom1","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"Е. Янгильдин.\">Канде-канде каваште тӱжем дене шӱдыр чӱкталте.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На синем-синем небе зажглись тысячи звёзд.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Шӱдыр-шамыч утларак чолгыжыт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Звёзды блещут сильнее.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>Шӱдырым сӱретлаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">нарисовать звезду.</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"Я. Ялкайн.\">Аэропланын шулдырыштыжо вич лукан йошкар шӱдырым раш ужын кодыч.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На крыле аэроплана они ясно увидели пятиконечную красную звезду.</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Офицерын шола оҥыштыжо Ленин орден ден Шӧртньӧ Шӱдыр.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На левой стороне груди офицера орден Ленина и Золотая Звезда.</xt>\n ","mg":"2","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"в поз.опр.","mg":"3","attributes":{"type":"synt"},"element":"com"},{"text":"\n <x>Шӱдыр волгыдо</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">звёздный свет</xt>\n ","mg":"3","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>шӱдыр йӱр</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">звёздный дождь.</xt>\n ","mg":"3","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
шӱдыр (substantiivi)
Käännökset
Ӱштыган тӱшкан эн ончыл орважын ончыл шӱдыржӧ пудырген.
У первой телеги обоза сломалась передняя ось.
venäjä
- ось; прямая (substantiivi)
- [[rus:проходящая через центр симметрии или центр тяжести
|проходящая через центр симметрии или центр тяжести
]] (substantiivi)
Мланде шке шӱдыржӧ йыр ик гана тичмашын савырныме жапым сутка манына.
Время, за которое Земля делает один полный оборот вокруг своей оси, называем сутками.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>шӱ•дыр [2]</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">шӱ•дыр</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"ось; стержень","pos":"N"},{"mg":"0","word":"на котором укрепляют колесо","pos":"N"},{"mg":"1","word":"ось; прямая","pos":"N"},{"mg":"1","word":"проходящая через центр симметрии или центр тяжести\n ","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"akseli","pos":"N"},{"mg":"0","word":"värttinä","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"axle; axis; spindle","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","hid":"Hom2","mg_data":[{"text":"\n <x>Кӱртньӧ шӱдыр</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">железная ось.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Атбаш Вӧдыр нунын дек куржын мийыш да, тарантас шӱдыр гыч кучен, кумыктен шуыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Атбаш Вёдыр подбежал к ним и, схватив за ось тарантаса, опрокинул.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">Ӱштыган тӱшкан эн ончыл орважын ончыл шӱдыржӧ пудырген.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">У первой телеги обоза сломалась передняя ось.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Физ. геогр.»\">Мланде шке шӱдыржӧ йыр ик гана тичмашын савырныме жапым сутка манына.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Время, за которое Земля делает один полный оборот вокруг своей оси, называем сутками.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
шӱдыр (substantiivi)
Käännökset
Вич шӱдыр шӱртым шӱдырышым, витле кынер вынерым куышым.
Я напряла пять веретён пряжи, наткала пятьдесят мотков холста.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>шӱ•дыр [3]</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">шӱ•дыр</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"веретено; ручное прядильное орудие","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"stem, stalk","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","hid":"Hom3","mg_data":[{"text":"\n <x>Шӱдырым пӧрдыкташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">крутить веретено.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"В. Сапаев.\">Япык кӱнчыла шӱдырымӧ шӱдыр кугыт сигаркым пӱтырыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Япык накрутил сигару с прядильное веретено.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"Муро.\">Вич шӱдыр шӱртым шӱдырышым, витле кынер вынерым куышым.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Я напряла пять веретён пряжи, наткала пятьдесят мотков холста.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
шӱдыр (substantiivi)
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>шӱ•дыр</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">шӱ•дыр</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"стебель","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","hid":"Hom4","mg_data":[{"text":"диал.","mg":"0","element":"com","attributes":{"type":"range"}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
N
N
N
N
yes
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
N_
N_
N_
N_
no
no
no
yes
CӱCыC
CыCӱC
шCдCр
рCдCш
рыдӱш