шӱвырлӧ (adjektiivi)
Käännökset
Коклан ойлат – тыгай окмак йомакым уке-уке да колаш лиеш тачат: марий вел пуйто шӱвырлӧ еҥ-влаклан ожсек нужна улмаш, манаш тӧчат.
Иногда говорят, что такую дурную сказку нет-нет да можно слышать и ныне: поговаривают, будто марийская сторона издавна бедна на талантливых людей.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>шӱ•вырлӧ</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">шӱ•вырл%{ӧы%}</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"талантливый","pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"gifted, talented","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"поэт.","mg":"0","element":"com","attributes":{"type":"range"}},{"text":"\n <x src=\"В. Колумб.\">Коклан ойлат – тыгай окмак йомакым уке-уке да колаш лиеш тачат: марий вел пуйто шӱвырлӧ еҥ-влаклан ожсек нужна улмаш, манаш тӧчат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Иногда говорят, что такую дурную сказку нет-нет да можно слышать и ныне: поговаривают, будто марийская сторона издавна бедна на талантливых людей.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
A
no
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
A_
no
no
no
yes
CӱCыCCӧ
ӧCCыCӱC
шCвCрлC
CлрCвCш
ӧлрывӱш