шӧртньӧ (adjektiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:gold,{scientific}Au; gold coins, gold wares, gold; {figuratively}gold, treasure; gilded, gilt; {color}golden, gold; golden, excellent, magnificent, splendid, grand|gold,{scientific}Au; gold coins, gold wares, gold; {figuratively}gold, treasure; gilded, gilt; {color}golden, gold; golden, excellent, magnificent, splendid, grand]] (adjektiivi)
Марий мландыште уке, маныт, нефть ден шӧртньӧ.
Говорят, в земле марийской нет ни золота, ни нефти.
Ший ден шӧртньыжым, калай атыш оптен, ала-кушто келге верыште шылтен кийыкта (Лаемыр).
А серебро и золото, сложив в жестяную посуду, Лаемыр прячет где-то в глубоком месте.
– Ончо-ян имньыжым. Тиде имне огыл, а шӧртньӧ.
– Посмотри-ка на его лошадь. Это не лошадь, а золото.
Эн ончычак шӧртньӧ полдышан тужуркым чийыше еҥ лӱшкен пурыш.
В первую очередь с шумом вошёл человек в тужурке с золотыми пуговицами.
Кече шӧртньӧ йоллаже дене мландым ырыкта.
Солнце своими золотыми лучами согревает землю.
– Шӧртньӧ мут! – кычкырал колтыш начальник.
– Золотые слова! – крикнул начальник.
Мемнан илыш – пеледалтше шӧртньӧ курым.
Наша жизнь – цветущий золотой век.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"6":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>шӧ•ртньӧ</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">шӧ•ртнь%{ӧы%}</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"золото; благородный металл жёлтого цвета","pos":"A"},{"mg":"1","word":"золото; изделия из золота; золотые монеты","pos":"A"},{"mg":"1","word":"деньги","pos":"A"},{"mg":"2","word":null,"pos":"A"},{"mg":"3","word":"золотой","pos":"A"},{"mg":"3","word":"золочёный","pos":"A"},{"mg":"3","word":"позолоченный; сделанный из золота; покрытый золотом","pos":"A"},{"mg":"3","word":"позолотой","pos":"A"},{"mg":"4","word":null,"pos":"A"},{"mg":"5","word":null,"pos":"A"},{"mg":"6","word":null,"pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"gold,{scientific}Au; gold coins, gold wares, gold; {figuratively}gold, treasure; gilded, gilt; {color}golden, gold; golden, excellent, magnificent, splendid, grand","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Лена эҥер воктене, шӧртньӧ лукмо верыште, пашазе-влакым лӱйкаленыт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Возле реки Лена, на месте добычи золота, расстреливали рабочих.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Казаков.\">Марий мландыште уке, маныт, нефть ден шӧртньӧ.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Говорят, в земле марийской нет ни золота, ни нефти.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Юзыкайн.\">Серафима Васильевна оксам шӧртньыш савырен, шондыкышкыжо опташ тӱҥале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Серафима Васильевна, обратив в золото, стала откладывать деньги в сундук.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"О. Тыныш.\">Ший ден шӧртньыжым, калай атыш оптен, ала-кушто келге верыште шылтен кийыкта (Лаемыр).</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">А серебро и золото, сложив в жестяную посуду, Лаемыр прячет где-то в глубоком месте.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">– Могай сылне муро. Кеч мутшым нал, кеч семжым нал – яндар шӧртньӧ.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Какая чудесная песня. Возьми хоть слова, хоть мелодию – чистое золото.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">– Ончо-ян имньыжым. Тиде имне огыл, а шӧртньӧ.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Посмотри-ка на его лошадь. Это не лошадь, а золото.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"3","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x>Шӧртньӧ раме</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">позолоченная рама.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Косоротов.\">Йыванын кидыштыже шӧртньӧ шагат йӱлен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">У Йывана на руке блестели золотые часы.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"К. Васин.\">Эн ончычак шӧртньӧ полдышан тужуркым чийыше еҥ лӱшкен пурыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В первую очередь с шумом вошёл человек в тужурке с золотыми пуговицами.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"4","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x>Шӧртньӧ кудыр</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">золотые кудри.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Юксерн.\">Палаш кӱлеш: могай мландеш шӧртньӧ йытын шочеш, а могаеш – арымшудо.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Нужно знать: на какой земле растёт золотой лён, а на какой – полынь.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Юзыкайн.\">Кече шӧртньӧ йоллаже дене мландым ырыкта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Солнце своими золотыми лучами согревает землю.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"5","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x src=\"В. Исенеков.\">А Кирилл Матвеевич, шоҥго гынат, шӧртньӧ айдеме.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">А Кирилл Матвеевич, хотя и старый, золотой человек.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">– Шӧртньӧ мут! – кычкырал колтыш начальник.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Золотые слова! – крикнул начальник.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"6","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x>Шӧртньӧ пагыт</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">золотая пора.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Арбан.\">(Папка кува:) Тендан кызыт шӧртньӧ жапда.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">(Старуха Папка:) У вас сейчас золотая пора.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"О. Ипай.\">Мемнан илыш – пеледалтше шӧртньӧ курым.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Наша жизнь – цветущий золотой век.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}