шылшопшар (substantiivi)
Käännökset
Пурлал ончаш салмамуныжат, тулеш кӱктымӧ шылшопшаржат, тӱрлӧ-тӱрлӧ кайыквусат, изи-кугу колжат ӱстембалне токак уло.
Чтобы попробовать, на столе много и омлета, и зажаренного на огне (жертвенного) мяса, и разной дичи, и разной (величины) рыбы.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>шылшопша•р</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">шылшопша•р</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"прутик с девятью частями мяса жертвенных животных; такое мясо на прутике","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"(branch used in animal sacrifice); (sacrificial meat on branch)","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"К. Васин.\">Пурлал ончаш салмамуныжат, тулеш кӱктымӧ шылшопшаржат, тӱрлӧ-тӱрлӧ кайыквусат, изи-кугу колжат ӱстембалне токак уло.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Чтобы попробовать, на столе много и омлета, и зажаренного на огне (жертвенного) мяса, и разной дичи, и разной (величины) рыбы.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
N
no
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
N_
no
no
no
yes
CыCCоCCаC
CаCCоCCыC
шCлшCпшCр
рCшпCшлCш
рашпошлыш