шуэ (substantiivi)
Käännökset
Кутко шуэже гыч лектеш гын, лум тарвана.
Если муравьи выползут из муравейника, то пойдёт снег.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>шуэ• [2]</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">шуэ•</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"муравейник; жилище муравьёв в виде кучи","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"anthill","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","hid":"Hom2","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"А. Филиппов.\">Изиш лиймек, шем кутко-влак йот шуэ гыч лектыч.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Через некоторое время чёрные муравьи выползли из чужого муравейника.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Пале.\">Кутко шуэже гыч лектеш гын, лум тарвана.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Если муравьи выползут из муравейника, то пойдёт снег.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
шуэ (adjektiivi)
{"tg_attrs":{"0":{"fin":{"xml_lang":"fin"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>шуэ•</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A-a/e\">шуэ</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"fin":[{"mg":"0","word":"harva","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
шуэ (adjektiivi)
Käännökset
Шуэ пушеҥган чодыра.
Лес с редкими деревьями.
Смола волын кӱшыл рожшо гыч эн ондак шуэ ош пар лекте.
Из верхнего отверстия смоляного корыта вначале вышел редкий белый пар.
Фельдшер, ала-могай эмым шӱрен, ош шуэ вынер дене пидын колтыш.
Фельдшер, намазав какое-то лекарство, перевязал белым редким холстом.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>шуэ• [1]</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">шуэ•</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"редкий; не частый","pos":"A"},{"mg":"0","word":"не густой; состоящий из однородных предметов или частей","pos":"A"},{"mg":"0","word":"расположенных далеко друг от друга","pos":"A"},{"mg":"1","word":"редкий; не насыщенный","pos":"A"},{"mg":"1","word":"не густой","pos":"A"},{"mg":"1","word":"рассеянный","pos":"A"},{"mg":"1","word":"разреженный","pos":"A"},{"mg":"2","word":"редкий","pos":"A"},{"mg":"2","word":"не плотный (о ткани)","pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"thin, sparse; thin (fabric)","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","hid":"Hom1","mg_data":[{"text":"\n <x>Шуэ пӱян</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">редкозубый</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>шуэ озым</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">редкая озимь</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>шуэ пӱнчер</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">редкий сосняк.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Ю. Артамонов.\">Шоҥго ӱдырамашын шуэ сур ӱпшӧ куптыргылшо саҥгашкыже кержалтын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Редкие седые волосы старой женщины свесились на морщинистый лоб.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Д. Орай.\">Шуэ пушеҥган чодыра.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Лес с редкими деревьями.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Мексикыште шуэ южышто мече Европысо футбол поле-влак дене таҥастарымаште писынрак чоҥешта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В Мексике в разреженном воздухе по сравнению с футбольными полями Европы мяч летит быстрее.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Я. Элексейн.\">Смола волын кӱшыл рожшо гыч эн ондак шуэ ош пар лекте.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Из верхнего отверстия смоляного корыта вначале вышел редкий белый пар.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Шуэ ситце</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">редкий ситец.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">Фельдшер, ала-могай эмым шӱрен, ош шуэ вынер дене пидын колтыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Фельдшер, намазав какое-то лекарство, перевязал белым редким холстом.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}