шупшыктышо (substantiivi)
{"tg_attrs":{"0":{"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>шу•пшыктышо</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">шу•пшыктыш%{оы%}</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"eng":[{"mg":"0","word":null},{"word":"draft","mg":"0","variant":"US","pos":"N"},{"word":"draught","mg":"0","variant":"BR","pos":"N"},{"mg":"0","word":"transportation, conveying, shipping, transporting; carrier, transporter","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
шупшыктышо (adjektiivi)
Käännökset
venäjä
|перевозки
]] (adjektiivi)
(Майоров:) Шкат паледа: мемнан шупшыктышо вийна шагал, а ӱдашыже кодшо ий деч ятыр ӱдымӧ.
(Майоров:) Сами знаете: у нас мало тягловой силы, а посеяно по сравнению с прошлым годом больше.
Пырня дене чодыраште неле, садланак шупшыктышо-влакат нормыштым пыкше гына темат.
Тяжело с брёвнами в лесу, поэтому и возчики едва выполняют план.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>шу•пшыктышо</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">шу•пшыктыш%{оы%}</st>\n </stg> ","compg":"<compg drv=\"»Prc\">\n <comp ord=\"E1\">шупшыкташ</comp>\n <comp ord=\"E2\" /></compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"тягловый; служащий для тяги","pos":"A"},{"mg":"0","word":"перевозки\n ","pos":"A"},{"mg":"1","word":" возчик, перевозчик, развозчик","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"<amer>draft</amer>","pos":"A"},{"mg":"0","word":"<brit>draught</brit>","pos":"A"},{"mg":"0","word":"transportation, conveying, shipping, transporting; carrier, transporter","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"А. Волков.\">(Майоров:) Шкат паледа: мемнан шупшыктышо вийна шагал, а ӱдашыже кодшо ий деч ятыр ӱдымӧ.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">(Майоров:) Сами знаете: у нас мало тягловой силы, а посеяно по сравнению с прошлым годом больше.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Чай йӱмӧ годым руышо ден шупшыктышо-влак мутланат, сайжым-удажым лончылат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">За чаем рубщики и возчики беседуют, разбирают, что хорошо и что плохо.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Волков.\">Пырня дене чодыраште неле, садланак шупшыктышо-влакат нормыштым пыкше гына темат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Тяжело с брёвнами в лесу, поэтому и возчики едва выполняют план.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}