шоҥалаш (Verbi)
Käännökset
Володя ишке гыч пальтом налын шоҥалят, ведрам кучен, тӱжваке лекте.
Володя, сняв с вешалки пальто, накинул на плечи и, схватив ведро, вышел во двор.
venäjä
|накидывать (накинуть) на себя
]] (Verbi)
Шыже эр. Кавам вулно гай неле пыл шоҥалын.
Осеннее утро. Тяжёлые, как свинец, тучи обволокли небо.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>шоҥала•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_am-N\">шоҥал</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ам)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"накидывать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"накинуть (на плечи одежду)","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"1","word":"перен."},{"mg":"1","word":"обволакивать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"обволочь","pos":"V"},{"mg":"1","word":"накидывать (накинуть) на себя\n ","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"throw on","pos":"V"},{"mg":"0","word":"throw over (clothing over one's shoulder)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}cover oneself in","pos":"V"},{"mg":"0","word":"cover","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be enveloped in","pos":"V"},{"mg":"0","word":"envelop","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}cover","pos":"V"},{"mg":"0","word":"envelop","pos":"V"},{"mg":"0","word":"wrap","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Мыланем ош халатым пуышт, ваче ӱмбакем шоҥальымат, шорык вӱташке пурышым.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Мне дали белый халат, я, накинув на плечи, вошёл в овчарню.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Абукаев-Эмгак.\">Володя ишке гыч пальтом налын шоҥалят, ведрам кучен, тӱжваке лекте.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Володя, сняв с вешалки пальто, накинул на плечи и, схватив ведро, вышел во двор.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Юзыкайн.\">Тушто кеч-кунамат сӧрал: лышташ шошым шарла, пушеҥге ден тыгыде вондер-влак ужар вургемым шоҥалыт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Там всегда красиво: весной распускаются листья, деревья и кустарники накидывают на себя зелёный наряд.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Шыже эр. Кавам вулно гай неле пыл шоҥалын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Осеннее утро. Тяжёлые, как свинец, тучи обволокли небо.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}