шолыштедымаш (substantiivi)
Käännökset
Тидым колхозын вийжым шолыштедымаш маныт.
Это называется расхищением колхозного имущества (<com type="abbrAux">букв.</com> колхозной силы).
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>шолыштедыма•ш</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">шолыштедыма•ш</st>\n </stg> ","compg":"<compg drv=\"»N\">\n <comp ord=\"E1\">шолыштедаш</comp>\n <comp ord=\"E2\" /></compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"расхищение","pos":"N"},{"mg":"0","word":"разворовывание","pos":"N"},{"mg":"0","word":"кража","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"plundering, theft","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"Г. Ефруш.\">Тидым колхозын вийжым шолыштедымаш маныт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Это называется расхищением колхозного имущества (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> колхозной силы).</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
N
no
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
N_
no
no
no
yes
CоCыCCеCыCаC
CаCыCеCCыCоC
шCлCштCдCмCш
шCмCдCтшCлCш
шамыдетшылош