шлак (substantiivi)
Selitykset
- пешкыде топливым йӱлалтыме деч вара кодшо коса
Käännökset
Кылмыше кӱртньӧ моклака, печке да шлак ора дене темше тиде кудывечыште илыш чарнен шогалмыла койын.
Во дворе, заполненном застывшими железными глыбами, бочками, кучами шлака, жизнь будто приостановилась.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>шлак</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">шлак</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"шлак","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"slag, dross","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"пешкыде топливым йӱлалтыме деч вара кодшо коса","mg":"0","element":"defNative","attributes":{"type":"comment"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Тихонов.\">Кылмыше кӱртньӧ моклака, печке да шлак ора дене темше тиде кудывечыште илыш чарнен шогалмыла койын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Во дворе, заполненном застывшими железными глыбами, бочками, кучами шлака, жизнь будто приостановилась.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
N
no
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
N_
no
no
no
yes
CCаC
CаCC
шлCк
кCлш
калш