шишланаш (Verbi)
Käännökset
venäjä
|присматривать
]] (Verbi)
Кок арняшкен милиционер-влак тӱрлӧ вере шишланеныт – нимогай палымат муын огытыл.
Около двух недель милиционеры следили в разных местах, но никаких признаков не нашли.
Ялыште иктаж-кӧ черлана гын, Опой кува шишланашат тӱҥалеш: – Вара. Черлет могайрак? Тырлышаш але колышаш?
Если в деревне кто-либо заболеет, старуха Опой сразу начинает выведывать: – Ну что. Как больной? Поправится или умрёт?
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>шишлана•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">шишлан</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"наблюдать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"следить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"надзирать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"подсматривать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"присматривать\n ","pos":"V"},{"mg":"1","word":"допытывать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"допытать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"выпытывать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"выпытать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"выведывать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"выведать","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"tarkkailla","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"observe","pos":"V"},{"mg":"0","word":"watch","pos":"V"},{"mg":"0","word":"follow","pos":"V"},{"mg":"0","word":"spy on","pos":"V"},{"mg":"0","word":"elicit","pos":"V"},{"mg":"0","word":"try to find things out","pos":"V"},{"mg":"0","word":"try to get people to say things","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Уала коклаште нуно, лумым пӧштыртен, пире кышам шишланат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В ивняке, утопая в снегу, они изучают волчьи следы (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> наблюдают за следами волка).</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Кок арняшкен милиционер-влак тӱрлӧ вере шишланеныт – нимогай палымат муын огытыл.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Около двух недель милиционеры следили в разных местах, но никаких признаков не нашли.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Яким пеш шишланен гынат, нимат пален ыш нал, тугак лектын кайыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Яким хотя очень выпытывал, но ничего не узнал – так ни с чем и ушёл.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Ялыште иктаж-кӧ черлана гын, Опой кува шишланашат тӱҥалеш: – Вара. Черлет могайрак? Тырлышаш але колышаш?</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Если в деревне кто-либо заболеет, старуха Опой сразу начинает выведывать: – Ну что. Как больной? Поправится или умрёт?</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}