шинчаончалтыш (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:look, glance, gaze, direction of one's eyes; look, manner of looking; {figuratively}view, opinion, conviction, belief|look, glance, gaze, direction of one's eyes; look, manner of looking; {figuratively}view, opinion, conviction, belief]] (substantiivi)
venäjä
|зрения
]] (substantiivi)
Мый тыгай тӱткӧ шинчаончалтышым чытен ом керт.
Я такой пристальный взгляд не переношу.
Тыгай минутышто шинчаончалтыш нимо деч раш ойла.
В такую минуту взгляд говорит яснее всего.
Тылеч посна шке шинчаончалтыш, шӱм пералтыш кӱлеш.
Кроме того, необходим свой взгляд, духовный склад (<com type="abbrAux">букв.</com> сердцебиение).
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>шинчаонча•лтыш</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">шинчаонча•лтыш</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"взгляд; направленность глаз","pos":"N"},{"mg":"0","word":"зрения\n ","pos":"N"},{"mg":"1","word":"взгляд","pos":"N"},{"mg":"1","word":"выражение глаз","pos":"N"},{"mg":"1","word":"манера смотреть","pos":"N"},{"mg":"2","word":"взгляд","pos":"N"},{"mg":"2","word":"точка зрения","pos":"N"},{"mg":"2","word":"мнение","pos":"N"},{"mg":"2","word":"убеждение","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"look, glance, gaze, direction of one's eyes; look, manner of looking; {figuratively}view, opinion, conviction, belief","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x>Шинчаончалтышым кусараш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">перевести взгляд.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Мемнан шинчаончалтышна вашлийыч.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Наши глаза (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> взгляды) встретились.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Мый тыгай тӱткӧ шинчаончалтышым чытен ом керт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Я такой пристальный взгляд не переношу.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Светлана адак келгын шӱлалтыш, но шинчаончалтышыже веселаҥеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Светлана опять глубоко вздохнула, но взгляд её веселеет.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Микишкин.\">Тыгай минутышто шинчаончалтыш нимо деч раш ойла.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В такую минуту взгляд говорит яснее всего.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Келге шинчаончалтыш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">глубокое убеждение.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М. Казаков.\">Тылеч посна шке шинчаончалтыш, шӱм пералтыш кӱлеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Кроме того, необходим свой взгляд, духовный склад (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> сердцебиение).</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}