шерча (substantiivi)
Selitykset
- вольык пукшаш пырдыж воктен сакыме решотка
Käännökset
Шерчашке имньылан шудым пыштат.
В ясли кладут сено для лошадей.
Ала-могай еҥ сарайыш кӱза да шерча рож гыч пура.
Какой-то человек поднимается на сеновал и заходит через отверстие, в которое насыпают сено из сеновала в ясли (<com type="abbrAux">букв.</com> ясельную дыру).
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>шерча•</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">шерча•</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"ясли","pos":"N"},{"mg":"1","word":"ясельный","pos":"N"},{"mg":"1","word":"яслей; относящийся к яслям","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"(heinä)häkki","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"manger, crib","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"вольык пукшаш пырдыж воктен сакыме решотка","mg":"0","element":"defNative","attributes":{"type":"comment"}},{"text":"\n <x src=\"«Марий Эл»\">Кузьман кува шерча йымалан рокеш окса мешакшым урен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Жена Кузьмы зарыла мешок с деньгами в землю под ясли.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Васильев.\">Шерчашке имньылан шудым пыштат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В ясли кладут сено для лошадей.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"1","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x src=\"МДЭ.\">Ала-могай еҥ сарайыш кӱза да шерча рож гыч пура.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Какой-то человек поднимается на сеновал и заходит через отверстие, в которое насыпают сено из сеновала в ясли (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> ясельную дыру).</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}