шекш (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:{medicine}bile, gall; {anatomy}gallbladder; {figuratively}malice, spite, bile, gall; {figuratively}spiteful, malicious, malevolent, caustic|{medicine}bile, gall; {anatomy}gallbladder; {figuratively}malice, spite, bile, gall; {figuratively}spiteful, malicious, malevolent, caustic]] (substantiivi)
Шекш утларак лекше манын, кече еда пел кило кавуным кочкаш кӱлеш.
Чтобы больше выделялось жёлчи, нужно каждый день употреблять полкило тыквы.
Маскан кӧргарвержым луктын кудалтышна. Чынак, тудын шекшыжат шӱтлен ыле.
Мы удалили внутренности медведя, действительно, у него лопнул жёлчный пузырь.
Тӱшкаште ласка, шкет кодеш (Овчинин) – чоным шекш кочкеш.
При людях – Овчинину спокойно, остаётся один – душу разъедает жёлчь.
Пагулын шинчаже ушдымын гай пӧрдын, шинчавӱдшӧ йорге йоген, логарышкыже шекш кочо кӱзен.
Глаза Пагула вращались, как у сумасшедшего, градом катились слёзы, к горлу поднималась жёлчная горечь.
А чынжым гын, (Веселов) шекш чонан айдеме.
А в действительности Веселов жёлчный (<com type="abbrAux">букв.</com> с жёлчной душой) человек.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>шекш</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">шекш</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"жёлчь; жидкость","pos":"N"},{"mg":"0","word":"выделяемая печенью","pos":"N"},{"mg":"1","word":"жёлчь","pos":"N"},{"mg":"1","word":"жёлчный пузырь; орган временного накопления жёлчи","pos":"N"},{"mg":"2","word":null,"pos":"N"},{"mg":"3","word":"жёлчный; относящийся к жёлчи","pos":"N"},{"mg":"4","word":null,"pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"sappi","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"{medicine}bile, gall; {anatomy}gallbladder; {figuratively}malice, spite, bile, gall; {figuratively}spiteful, malicious, malevolent, caustic","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Шекш утларак лекше манын, кече еда пел кило кавуным кочкаш кӱлеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Чтобы больше выделялось жёлчи, нужно каждый день употреблять полкило тыквы.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"«Марий Эл»\">Шекшым эрыкташ кӱлеш гын, пеледыш вургыжымат пураш лиеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Если нужно очистить жёлчный пузырь, можно жевать и стебель цветка.</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"М.-Азмекей.\">Маскан кӧргарвержым луктын кудалтышна. Чынак, тудын шекшыжат шӱтлен ыле.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Мы удалили внутренности медведя, действительно, у него лопнул жёлчный пузырь.</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"В. Якимов.\">Поэт кугыжан стройым шекш дене каргыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Поэт со злобой проклинал царский строй.</xt>\n ","mg":"2","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"В. Юксерн.\">Тӱшкаште ласка, шкет кодеш (Овчинин) – чоным шекш кочкеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">При людях – Овчинину спокойно, остаётся один – душу разъедает жёлчь.</xt>\n ","mg":"2","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"в поз.опр.","mg":"3","attributes":{"type":"synt"},"element":"com"},{"text":"\n <x>Шекш корно</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">жёлчный проток</xt>\n ","mg":"3","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>шекш калта</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">жёлчный пузырь.</xt>\n ","mg":"3","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Пагулын шинчаже ушдымын гай пӧрдын, шинчавӱдшӧ йорге йоген, логарышкыже шекш кочо кӱзен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Глаза Пагула вращались, как у сумасшедшего, градом катились слёзы, к горлу поднималась жёлчная горечь.</xt>\n ","mg":"3","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"в поз.опр.","mg":"4","attributes":{"type":"synt"},"element":"com"},{"text":"\n <x>Шекш йылме</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">язвительный язык.</xt>\n ","mg":"4","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"В. Косоротов.\">А чынжым гын, (Веселов) шекш чонан айдеме.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">А в действительности Веселов жёлчный (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> с жёлчной душой) человек.</xt>\n ","mg":"4","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
шекш (adjektiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:{medicine}bile, gall; {anatomy}gallbladder; {figuratively}malice, spite, bile, gall; {figuratively}spiteful, malicious, malevolent, caustic|{medicine}bile, gall; {anatomy}gallbladder; {figuratively}malice, spite, bile, gall; {figuratively}spiteful, malicious, malevolent, caustic]] (adjektiivi)
{"tg_attrs":{"0":{"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>шекш</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">шекш</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"eng":[{"mg":"0","word":"{medicine}bile, gall; {anatomy}gallbladder; {figuratively}malice, spite, bile, gall; {figuratively}spiteful, malicious, malevolent, caustic","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}