шекланыше (substantiivi)
{"tg_attrs":{"0":{"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>шекла•ныше</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">шекла•ныш%{еы%}</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"eng":[{"mg":"0","word":"careful, cautious, circumspect, vigilant, watchful; attentive, observant; observer, overseer, supervisor","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
шекланыше (adjektiivi)
Käännökset
(Элексей:) Кызыт мый ӱдырамаш шотышто моткоч ӱшаныдыме, шекланыше еҥ лийынам.
(Элексей:) Насчёт женщин я стал сейчас очень недоверчивым и осмотрительным человеком.
venäjä
|приметить
]] (adjektiivi)
Палыдыме еҥын шекланыше шинчажлан кенета перна гын, (Качырнам) пенсийыш лекшылан тӱвытат огеш шотло.
Если вдруг попадётся на глаза внимательному незнакомому человеку (<com type="abbrAux">букв.</com> на внимательные глаза незнакомого человека), ни за что не примет Качырну за пенсионерку.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>шекла•ныше</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">шекла•ныш%{еы%}</st>\n </stg> ","compg":"<compg drv=\"»Prc\">\n <comp ord=\"E1\">шекланаш</comp>\n <comp ord=\"E2\" /></compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"осторожный","pos":"A"},{"mg":"0","word":"осмотрительный","pos":"A"},{"mg":"0","word":"бдительный; склонный предусматривать возможную опасность","pos":"A"},{"mg":"1","word":"внимательный","pos":"A"},{"mg":"1","word":"наблюдательный; способный заметить","pos":"A"},{"mg":"1","word":"приметить\n ","pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"careful, cautious, circumspect, vigilant, watchful; attentive, observant; observer, overseer, supervisor","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"М. Якимов.\">Кажнылан эре ямде, шекланыше лийман.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Каждому надо быть всегда готовым, осторожным.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"З. Каткова.\">(Элексей:) Кызыт мый ӱдырамаш шотышто моткоч ӱшаныдыме, шекланыше еҥ лийынам.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">(Элексей:) Насчёт женщин я стал сейчас очень недоверчивым и осмотрительным человеком.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Марий Эл»\">Палыдыме еҥын шекланыше шинчажлан кенета перна гын, (Качырнам) пенсийыш лекшылан тӱвытат огеш шотло.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Если вдруг попадётся на глаза внимательному незнакомому человеку (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> на внимательные глаза незнакомого человека), ни за что не примет Качырну за пенсионерку.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}