шапка (adjektiivi)
Käännökset
Лач келге шинчан шапкарак шӱргывылышыже гына йоча ийгот гыч лекмым ончыкта.
Лишь бледное лицо его с глубоко посаженными глазами выдаёт, что он вышел из детского возраста.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>шапка•</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">шапка•</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"бледный","pos":"A"},{"mg":"0","word":"блёклый","pos":"A"},{"mg":"0","word":"тусклый","pos":"A"},{"mg":"0","word":"выцветший; лишённый яркости","pos":"A"},{"mg":"0","word":"интенсивности окраски","pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"pale, faded, dull, wan","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"О. Шабдар.\">Кече деч шылын от кий гын, тӱсет шапка огеш лий.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Если прятаться не будешь от солнца, лицо твоё не будет бледным.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Сапаев.\">Лач келге шинчан шапкарак шӱргывылышыже гына йоча ийгот гыч лекмым ончыкта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Лишь бледное лицо его с глубоко посаженными глазами выдаёт, что он вышел из детского возраста.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}