чытымаш (substantiivi)
Käännökset
Йӧсым чытымашеш гына тудо (войска) шуаралтеш.
Только перенося трудности (<com type="abbrAux">букв.</com> в терпении трудностей) закаляются войска.
Шонет, рвезе еҥын чытымаш пытен?
Думаешь, у молодого человека кончилось терпение?
venäjä
|делать
]] (substantiivi)
Чын поэт лияш шинчымаш, чытымаш, чон моторлык, шинча пӱсылык кӱлеш.
Чтобы стать настоящим поэтом, необходимы знания, терпение, душевная красота, острый глаз.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>чытыма•ш</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">чытыма•ш</st>\n </stg> ","compg":"<compg drv=\"»N\">\n <comp ord=\"E1\">чыташ</comp>\n <comp ord=\"E2\" /></compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"терпение","pos":"N"},{"mg":"0","word":"терпеливость","pos":"N"},{"mg":"0","word":"выносливость; способность стойко переносить физические и моральные испытания","pos":"N"},{"mg":"1","word":"терпение","pos":"N"},{"mg":"1","word":"выдержка","pos":"N"},{"mg":"1","word":"спокойствие; способность","pos":"N"},{"mg":"1","word":"умение сохранять самообладание","pos":"N"},{"mg":"2","word":"терпение; способность долго","pos":"N"},{"mg":"2","word":"проявляя упорство и настойчивость","pos":"N"},{"mg":"2","word":"делать\n ","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"kärsivällisyys","pos":"N"},{"mg":"0","word":"suvaitsevaisuus","pos":"N"},{"mg":"0","word":"suvaitsevuus","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"tolerance, endurance; patience, composure, self-control; patience, tenacity, perseverance","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x>Нелылыкым чытымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">способность переносить тяготы</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>чытымашым тергаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">испытать выносливость.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"К. Васин.\">Йӧсым чытымашеш гына тудо (войска) шуаралтеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Только перенося трудности (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> в терпении трудностей) закаляются войска.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Чытымашым йомдараш огыл</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">не терять терпение</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>кугу чытымашым тергаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">требовать большого терпения.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Асаев.\">Чыла чытымашлан мучаш уло.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Всякому терпению приходит конец.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Ю. Галютин.\">Шонет, рвезе еҥын чытымаш пытен?</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Думаешь, у молодого человека кончилось терпение?</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"1","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x>Пеҥгыде чытымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">твёрдое терпение.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Чын поэт лияш шинчымаш, чытымаш, чон моторлык, шинча пӱсылык кӱлеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Чтобы стать настоящим поэтом, необходимы знания, терпение, душевная красота, острый глаз.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"2","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}