чузий (substantiivi)
{"tg_attrs":{"0":{"fin":{"xml_lang":"fin"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>чузи•й</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">чузий</st>\n </stg>"},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"fin":[{"mg":"0","word":null}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
чузий (adjektiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:weak, not seeing well; {figuratively}dim, with little light (buildings that have small windows, or windows not letting through a lot of light)|weak, not seeing well; {figuratively}dim, with little light (buildings that have small windows, or windows not letting through a lot of light)]] (adjektiivi)
– Молан ок лий, – чузий шинчан ӱдырамаш сурт гыч лекте. – Пӧртышкӧ чай йӱаш пуро.
– Почему нельзя, – женщина с подслеповатыми глазами вышла из дома. – Заходи в дом пить чай.
Чылийрак коялын, чузий тӧрза тул волгыдым шара.
Слабо мерцая, подслеповатое окно распространяет свет.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>чузи•й</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">чузи•й</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"подслеповатый; плохо видящий","pos":"A"},{"mg":"0","word":"с прищуренными глазами","pos":"A"},{"mg":"0","word":"узкоглазый","pos":"A"},{"mg":"1","word":null,"pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"weak, not seeing well; {figuratively}dim, with little light (buildings that have small windows, or windows not letting through a lot of light)","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">– Молан ок лий, – чузий шинчан ӱдырамаш сурт гыч лекте. – Пӧртышкӧ чай йӱаш пуро.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Почему нельзя, – женщина с подслеповатыми глазами вышла из дома. – Заходи в дом пить чай.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Чылийрак коялын, чузий тӧрза тул волгыдым шара.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Слабо мерцая, подслеповатое окно распространяет свет.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}