чикташ (Verbi)
Käännökset
venäjä
|покрывать (покрыть)
]] (Verbi)
Салтак йӱштӧ деч огеш лӱд, тудлан ужгам гына шокшыракым чикте.
Солдат не боится холода, только одень его в шубу потеплее.
venäjä
- одевать (Verbi)
- одеть (Verbi)
- [[rus:снабжать (снабдить) одеждой
|снабжать (снабдить) одеждой
]] (Verbi)
Паша раш. Элым пукшаш, чикташ.
Дело ясное. Кормить, одевать страну.
venäjä
|надеть
]] (Verbi)
|укрепить
]] (Verbi)
|приладить
]] (Verbi)
А урядник, Васлий воктеке миен, тудын кок кидешыже кӱртньӧ кепшылым чиктыш.
А урядник, подойдя к Васлию, надел на обе его руки железные наручники.
Май чодырам чикта да кеҥежым вуча.
Май одевает лес и ждёт лето.
Теҥгече мыйым пазарыште чиктышт.
Вчера меня на базаре надули.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>чикта•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">чикт</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"одевать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"одеть","pos":"V"},{"mg":"0","word":"надевать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"надеть","pos":"V"},{"mg":"0","word":"покрывать (покрыть)\n ","pos":"V"},{"mg":"1","word":"одевать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"одеть","pos":"V"},{"mg":"1","word":"снабжать (снабдить) одеждой\n ","pos":"V"},{"mg":"2","word":"надевать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"надеть\n ","pos":"V"},{"mg":"2","word":"укрепить\n ","pos":"V"},{"mg":"2","word":"прикрепить","pos":"V"},{"mg":"2","word":"приладить\n ","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"3","word":"перен."},{"mg":"3","word":"одевать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"одеть","pos":"V"},{"mg":"3","word":"покрывать (покрыть) зеленью","pos":"V"},{"mg":"3","word":"снегом","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"4","word":"перен."},{"mg":"4","word":"обманывать","pos":"V"},{"mg":"4","word":"обмануть","pos":"V"},{"mg":"4","word":"провести","pos":"V"},{"mg":"4","word":"надувать","pos":"V"},{"mg":"4","word":"надуть (","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"pukea (toista) S","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"{figuratively}dress","pos":"V"},{"mg":"0","word":"clothe","pos":"V"},{"mg":"0","word":"put something on someone","pos":"V"},{"mg":"0","word":"clothe","pos":"V"},{"mg":"0","word":"provide with clothing","pos":"V"},{"mg":"0","word":"supply with clothing","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}deceive","pos":"V"},{"mg":"0","word":"cheat","pos":"V"},{"mg":"0","word":"swindle","pos":"V"},{"mg":"0","word":"trick","pos":"V"},{"mg":"0","word":"dupe","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Пальтом чикташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">надеть пальто</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>тулупым чикташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">надеть тулуп.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Б. Данилов.\">Аваже эргыжлан у костюмым чиктыш, фуражкым упшалтыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Мать сына своего одела в новый костюм, надела фуражку.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Косоротов.\">Салтак йӱштӧ деч огеш лӱд, тудлан ужгам гына шокшыракым чикте.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Солдат не боится холода, только одень его в шубу потеплее.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Калыкым чикташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">одеть народ</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>армийым чикташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">одеть армию.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Мланде пукша, йӱкта, чикта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Земля кормит, поит, одевает.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ӱжаран кастене»\">Паша раш. Элым пукшаш, чикташ.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Дело ясное. Кормить, одевать страну.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Шергашым чикташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">надеть перстень</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>шӱдышым чикташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">надеть обруч</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>вуйыш мешакым чикташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">надеть на голову мешок.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Калыкмут.\">Ик имньылан кок омытам огыт чикте.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На одну лошадь два хомута не надевают.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Юзыкайн.\">А урядник, Васлий воктеке миен, тудын кок кидешыже кӱртньӧ кепшылым чиктыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">А урядник, подойдя к Васлию, надел на обе его руки железные наручники.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Пале.\">Май чодырам чикта да кеҥежым вуча.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Май одевает лес и ждёт лето.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Теҥгече мыйым пазарыште чиктышт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Вчера меня на базаре надули.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}