чаткалык (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:beauty, elegance, grace, neatness; cleanliness, neatness, tidiness; proportion, good proportions, slenderness; orderliness, consistency, logicality; {figuratively}purity; {figuratively}quality, good quality|beauty, elegance, grace, neatness; cleanliness, neatness, tidiness; proportion, good proportions, slenderness; orderliness, consistency, logicality; {figuratively}purity; {figuratively}quality, good quality]] (substantiivi)
{"tg_attrs":{"0":{"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>чатка•лык</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">чатка•лык</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"eng":[{"mg":"0","word":"beauty, elegance, grace, neatness; cleanliness, neatness, tidiness; proportion, good proportions, slenderness; orderliness, consistency, logicality; {figuratively}purity; {figuratively}quality, good quality","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
чаткалык (adjektiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:beauty, elegance, grace, neatness; cleanliness, neatness, tidiness; proportion, good proportions, slenderness; orderliness, consistency, logicality; {figuratively}purity; {figuratively}quality, good quality|beauty, elegance, grace, neatness; cleanliness, neatness, tidiness; proportion, good proportions, slenderness; orderliness, consistency, logicality; {figuratively}purity; {figuratively}quality, good quality]] (adjektiivi)
Мландын чаткалыкше, пӱртӱсын аралалтмыже – айдеме кидыште.
Красота земли, сохранность природы – в руках человека.
venäjä
|опрятность
]] (adjektiivi)
Чаткалык – тазалык, тазалык – пиал.
Чистоплотность – здоровье, здоровье – счастье.
ӱдырын чаткалыкше
стройность девушки.
Но тыште (почеламутышто) мут ден шонымаш чаткалык ок сите.
Но в стихотворении не хватает стройности слов и мыслей.
Кеч-могай айдемынат чаткалыкше, уш-акылже изи конвертыште пеш раш койыт.
Чистота, ум любого человека очень ярко видны в маленьком конверте.
Йочалан возымо тиде повестят знак чаткалыкше дене ок ойыртемалт.
И эта повесть, написанная для детей, не отличается знаком качества.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>чатка•лык</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">чатка•лык</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"аккуратность","pos":"A"},{"mg":"0","word":"изящность","pos":"A"},{"mg":"0","word":"красота","pos":"A"},{"mg":"0","word":"приятность на вид","pos":"A"},{"mg":"1","word":"чистота","pos":"A"},{"mg":"1","word":"чистоплотность","pos":"A"},{"mg":"1","word":"опрятность\n ","pos":"A"},{"mg":"2","word":"стройность; правильное телосложение","pos":"A"},{"mg":"3","word":"стройность; правильное соотношение между частями","pos":"A"},{"mg":"3","word":"логичность","pos":"A"},{"mg":"4","word":null,"pos":"A"},{"mg":"5","word":null,"pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"beauty, elegance, grace, neatness; cleanliness, neatness, tidiness; proportion, good proportions, slenderness; orderliness, consistency, logicality; {figuratively}purity; {figuratively}quality, good quality","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"А. Мурзашев.\">Мландын чаткалыкше, пӱртӱсын аралалтмыже – айдеме кидыште.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Красота земли, сохранность природы – в руках человека.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"Г. Гордеев.\">Пӧрт кӧргым ончал савырнышым. Йырваш ошо, йырваш арулык шижалтеш, чаткалык.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Осмотрел внутренность дома. Всюду бело, везде чувствуется чистота, опрятность.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Калыкмут.\">Чаткалык – тазалык, тазалык – пиал.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Чистоплотность – здоровье, здоровье – счастье.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"1","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x>Капкыл чаткалык</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">стройность телосложения</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>ӱдырын чаткалыкше</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">стройность девушки.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":null,"mg":"2","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x>Ой чаткалык</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">стройность предложения</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>салтак строй чаткалык</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">стройность солдатского строя.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Но тыште (почеламутышто) мут ден шонымаш чаткалык ок сите.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Но в стихотворении не хватает стройности слов и мыслей.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Йӧратымашын чаткалыкше</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">чистота любви.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Микишкин.\">Кеч-могай айдемынат чаткалыкше, уш-акылже изи конвертыште пеш раш койыт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Чистота, ум любого человека очень ярко видны в маленьком конверте.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Йочалан возымо тиде повестят знак чаткалыкше дене ок ойыртемалт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">И эта повесть, написанная для детей, не отличается знаком качества.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"5","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}