уш (adjektiivi)
Käännökset
Ик уш сай, кокытшо путыракат сай.
Один ум хорош, а два ещё лучше.
Микайла уш йомдарымешке ик ганат йӱын огыл.
Микайла никогда не пил до потери сознания.
Тылеч вара чодыра илыш эре ушыштем шога.
После этого лесная жизнь постоянно в моей памяти.
Кававундашым ончен, мый ушем дене ала-кушто планет коклаште коштам.
Глядя в небо, я в мыслях витаю где-то среди планет.
А калыкмут ушлан поян.
А пословицы богаты мудростью.
Тыйын лай ушетше мыйын гаяк поро.
Твоя нежная душа добра, как и моя.
– Вес шовычшымат кооперативыштак налаш ыле, окмак! – ватыже марийжым вурса. – Весканалан уш! – ыштале Йогор.
– И другой платок надо было купить в кооперативе, бестолковый! – ругает жена мужа. – Впредь наука! – сказал Йогор.
уш поянлык
богатство ума.
Кидпашаче уш пашаче деч шуко ила, маныт.
Говорят, что работник физического (<com type="abbrAux">букв.</com> ручного) труда живёт дольше, чем работник умственного труда.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"6":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"7":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"8":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>уш</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">уш</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"ум; способность мыслить","pos":"A"},{"mg":"0","word":"основа сознательной","pos":"A"},{"mg":"0","word":"разумной жизни ","pos":"A"},{"mg":"1","word":"сознание","pos":"A"},{"mg":"1","word":"рассудок; состояние человека в здравом уме и памяти","pos":"A"},{"mg":"1","word":"способность отдавать себе отчёт в своих поступках","pos":"A"},{"mg":"1","word":"чувствах","pos":"A"},{"mg":"2","word":"память; способность сохранять и воспроизводить в сознании прежние впечатления","pos":"A"},{"mg":"2","word":"опыт","pos":"A"},{"mg":"2","word":"а также самый запас хранящихся в сознании впечатлений и опыта","pos":"A"},{"mg":"3","word":"мысль; то","pos":"A"},{"mg":"3","word":"что заполняет сознание","pos":"A"},{"mg":"3","word":"дума","pos":"A"},{"mg":"4","word":"ум","pos":"A"},{"mg":"4","word":"мудрость; обладание большим умом","pos":"A"},{"mg":"4","word":"основанное на основании знаний","pos":"A"},{"mg":"4","word":"опыта","pos":"A"},{"mg":"5","word":null,"pos":"A"},{"mg":"6","word":null,"pos":"A"},{"mg":"7","word":"ума; относящийся к уму","pos":"A"},{"mg":"8","word":"умственный; относящийся к деятельности ума","pos":"A"},{"mg":"8","word":"сознания","pos":"A"},{"mg":"8","word":"мысленный","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x>Пӱсӧ уш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">острый ум</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>волгыдо уш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">светлый ум.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Калыкмут.\">Уш – оза, шинчымаш – уна.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Ум – хозяин, знание – гость.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Калыкмут.\">Ик уш сай, кокытшо путыракат сай.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Один ум хорош, а два ещё лучше.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"А. Юзыкайн.\">Икмыняр кече гыч веле ушем йӧршынлан пӧртыльӧ.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Только через несколько дней полностью вернулось моё сознание.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Эрыкан.\">Микайла уш йомдарымешке ик ганат йӱын огыл.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Микайла никогда не пил до потери сознания.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Кӱчык уш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">короткая память.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Тыгай произведений-влакым лудын лектат, да ушешет шарнымаш кужу жаплан шинчын кодеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Прочтёшь такие произведения, и в твоей памяти надолго остаются воспоминания о них.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Сави.\">Тылеч вара чодыра илыш эре ушыштем шога.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">После этого лесная жизнь постоянно в моей памяти.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Дмитриев.\">Малаш? Уке! Начукын ушыжо тора кундемышке куржеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Спать? Нет! Мысли Начук бегут в дальние края.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Кававундашым ончен, мый ушем дене ала-кушто планет коклаште коштам.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Глядя в небо, я в мыслях витаю где-то среди планет.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"3","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"В. Юксерн.\">А калыкмут ушлан поян.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">А пословицы богаты мудростью.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Якимов.\">Ӱдыр уш дене поро лийже, поро ӱмыреш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Девушка была бы душой добра, добра навеки.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Асаев.\">Тыйын лай ушетше мыйын гаяк поро.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Твоя нежная душа добра, как и моя.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"5","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"Д. Орай.\">– Вес шовычшымат кооперативыштак налаш ыле, окмак! – ватыже марийжым вурса. – Весканалан уш! – ыштале Йогор.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– И другой платок надо было купить в кооперативе, бестолковый! – ругает жена мужа. – Впредь наука! – сказал Йогор.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"7","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x>Уш вий</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">сила ума</xt>\n ","mg":"7","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>уш поянлык</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">богатство ума.</xt>\n ","mg":"7","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"8","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x src=\"К. Васин.\">Мый уш паша дене илыше пролетарий улам.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Я пролетарий, живущий умственным трудом.</xt>\n ","mg":"8","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"П. Корнилов.\">Кидпашаче уш пашаче деч шуко ила, маныт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Говорят, что работник физического (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> ручного) труда живёт дольше, чем работник умственного труда.</xt>\n ","mg":"8","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}