урылтыш (substantiivi)
Käännökset
Ӱдаш йӧрыдымӧ мландеш пушеҥге нӧшмым шындаш кӱлеш, урылтышеш чашмам чашмалаш кӱлеш.
На непригодной для посева земле надо посеять семена деревьев, на обрыве нужно поставить частокол.
– Коля, перевязкым ыште да Старушенком урылтыш лакыш наҥгае.
– Коля, сделай перевязку и унеси Старушенко за обрыв (<com type="abbrAux">букв.</com> в яму обрыва).
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>у•рылтыш</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">у•рылтыш</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"обрыв","pos":"N"},{"mg":"0","word":"овраг","pos":"N"},{"mg":"0","word":"яма (образовавшиеся вследствие обвала), место обвала","pos":"N"},{"mg":"1","word":"обрыва","pos":"N"},{"mg":"1","word":"оврага","pos":"N"},{"mg":"1","word":"ямы","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"(murtautuvan veden) virta","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"precipice, pit, ravine, gully, place of a collapse; stream, flow (breaching through something)","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x>Келге урылтыш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">глубокий обрыв.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"К. Березин.\">Чашкер тӱрыштӧ урылтыш уло. Шошым тушечын лум вӱд кукшо коремыш йога.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На краю чащобы есть обрыв. Весной талая вода стекает с него в сухой овраг.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Я. Элексейн.\">Ӱдаш йӧрыдымӧ мландеш пушеҥге нӧшмым шындаш кӱлеш, урылтышеш чашмам чашмалаш кӱлеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На непригодной для посева земле надо посеять семена деревьев, на обрыве нужно поставить частокол.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"1","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x src=\"К. Березин.\">Урылтыш кундемыште мемнан-влак лийын огытыл.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В районе обрыва наших не было.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">– Коля, перевязкым ыште да Старушенком урылтыш лакыш наҥгае.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Коля, сделай перевязку и унеси Старушенко за обрыв (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> в яму обрыва).</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"1","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}