уна (substantiivi)
Käännökset
venäjä
|навещает
]] (substantiivi)
Нелли деке уна-влак погыненыт.
К Нелли собрались гости.
– Вашлийме лӱмеш уна ӱстелым ыштена.
– В честь встречи устроим праздничный (<com type="abbrAux">букв.</com> гостевой) стол.
(Зоя:) Палаш лиеш, кӧ тугай уна ӱдыржӧ?
(Зоя:) Можно узнать, кто такая гостья (<com type="abbrAux">букв.</com> гостья-девушка)?
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>уна• [1]</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">уна•</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"гость","pos":"N"},{"mg":"0","word":"гостья;","pos":"N"},{"mg":"0","word":"тот, кто посещает","pos":"N"},{"mg":"0","word":"навещает\n ","pos":"N"},{"mg":"1","word":"гостевой","pos":"N"},{"mg":"1","word":"гостя","pos":"N"},{"mg":"1","word":"гостьи; относящийся к гостю; принадлежащий гостю","pos":"N"},{"mg":"1","word":"гостье","pos":"N"},{"mg":"2","word":"являющийся гостем","pos":"N"},{"mg":"2","word":"являющаяся гостьей","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"vieras","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"guest, visitor","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","hid":"Hom1","mg_data":[{"text":"\n <x>Уна лияш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">быть гостем, гостить</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>уна лийын илаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">гостить, жить в гостях.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Калыкмут.\">Эр толшо уна кая, кас толшо – мала.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Гость, пришедший утром, уйдёт, пришедший вечером – ночевать останется.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"З. Каткова.\">Нелли деке уна-влак погыненыт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">К Нелли собрались гости.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}},{"text":"в поз.опр.","mg":"1","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x>Уна муро</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">песня гостя</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>уна сий</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">гостинец гостя.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Волков.\">– Вашлийме лӱмеш уна ӱстелым ыштена.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– В честь встречи устроим праздничный (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> гостевой) стол.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"2","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x src=\"П. Корнилов.\">Уна ӱдырамаш пуйто Максимым ужынат, колынат огыл.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Гостья (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> гостья-женщина) будто не видела и не слышала Максима.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Волков.\">(Зоя:) Палаш лиеш, кӧ тугай уна ӱдыржӧ?</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">(Зоя:) Можно узнать, кто такая гостья (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> гостья-девушка)?</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
уна (interjektio)
Käännökset
– Семон изай, уна тиде шопкем руэн наҥгайынем.
– Дядя Семон, вот эту осину хочу срубить и повезти.
Сава, могай марий улат! Уна уло ял воштылеш!
Сава, какой ты муж! Вон вся деревня смеётся!
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"order":"3"},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>уна•</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"INTERJ_\">уна•</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{"order":"3"}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"вот, вон; "},{"mg":"1","word":"вон, вот; "}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"INTERJ","hid":"Hom2","mg_data":[{"text":"част.","mg":"0","attributes":{},"element":"pos"},{"text":"\n <x src=\"А. Березин.\">– Уна, ончо, – мушкындыжым ончыктен, воштылеш Корий.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Вот, смотри, – показывая кулак, смеётся Корий.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">– Семон изай, уна тиде шопкем руэн наҥгайынем.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Дядя Семон, вот эту осину хочу срубить и повезти.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"Д. Орай.\">Пазарыште ложаш уна коло теҥге йотын лийын, маныт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На базаре, говорят, мука вон до двадцати рублей поднялась.</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"А. Березин.\">Сава, могай марий улат! Уна уло ял воштылеш!</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Сава, какой ты муж! Вон вся деревня смеётся!</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
{"tg_attrs":{"0":{"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"order":"1"},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>уна• [2]</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"PCLE_\">уна•</st>\n </stg>"},"meta":"","element":{"order":"1"}},"morph_id":"","translations":{"eng":[{"mg":"0","word":"there, look there; (emphatic particle)","pos":"Pcle"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"PCLE","mg_data":[],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}