ужаташ (Verbi)
Käännökset
venäjä
|проводить
]] (Verbi)
|идти (пойти) вместе
]] (Verbi)
Иктаж арня эртымеке, ачай мемнам школыш шке ужатыш.
Примерно через неделю отец сам проводил нас до школы.
venäjä
|проводить
]] (Verbi)
- [[rus:отправлять (отправить)
|отправлять (отправить)
]] (Verbi)
Эрай ачажым машинаш шындыш да ялыш ужатыш.
Эрай посадил отца в машину и отправил в деревню.
venäjä
|проводить
]] (Verbi)
– Уляйым таче ончашат жал веле, – бригадирым шинчаж дене ужатышыжла мане икте.
– Жалко сегодня даже смотреть на Уляя, – провожая бригадира глазами, сказал один.
venäjä
|проводить
]] (Verbi)
- [[rus:выпроваживать (выпроводить)
|выпроваживать (выпроводить)
]] (Verbi)
– Тудлан тыште мо кӱлеш? Тудым тышеч ужаташ йӧным муаш верештеш.
– Что ему здесь надо? Придётся найти предлог, чтобы выпроводить его отсюда.
venäjä
|сопровождать
]] (Verbi)
|вместе
]] (Verbi)
|ведя
]] (Verbi)
Йӱдшӧ-кечыже транспорт самолёт-влак Демянск районыш чоҥештылыт, нуным тышкат-тушкат истребитель-влак ужатат.
Круглые сутки в Демянский район летают транспортные самолёты, их туда и обратно сопровождают истребители.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>ужата•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">ужат</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"провожать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"проводить\n ","pos":"V"},{"mg":"0","word":"прощаясь","pos":"V"},{"mg":"0","word":"проводить (провести)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"идти (пойти) вместе\n ","pos":"V"},{"mg":"1","word":"провожать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"проводить\n ","pos":"V"},{"mg":"1","word":"отправлять (отправить)\n ","pos":"V"},{"mg":"2","word":"провожать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"проводить\n ","pos":"V"},{"mg":"2","word":"прослеживать (проследить) за уходящим, уезжающим","pos":"V"},{"mg":"3","word":"провожать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"проводить\n ","pos":"V"},{"mg":"3","word":"выпроваживать (выпроводить)\n ","pos":"V"},{"mg":"4","word":"сопровождать\n ","pos":"V"},{"mg":"4","word":"следовать рядом","pos":"V"},{"mg":"4","word":"вместе\n ","pos":"V"},{"mg":"4","word":"ведя\n ","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"saattaa","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"accompany","pos":"V"},{"mg":"0","word":"see off","pos":"V"},{"mg":"0","word":"give a send-off","pos":"V"},{"mg":"0","word":"take someone somewhere","pos":"V"},{"mg":"0","word":"send somebody off","pos":"V"},{"mg":"0","word":"follow someone with one's eyes","pos":"V"},{"mg":"0","word":"throw out","pos":"V"},{"mg":"0","word":"get rid of","pos":"V"},{"mg":"0","word":"send away","pos":"V"},{"mg":"0","word":"turn out","pos":"V"},{"mg":"0","word":"accompany","pos":"V"},{"mg":"0","word":"escort","pos":"V"},{"mg":"0","word":"attend to","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Йолташым вокзалыш ужаташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">проводить товарища на вокзал</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>мӱндыр корныш ужаташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">проводить в дальнюю дорогу</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>уло ял дене ужаташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">провожать всей деревней.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Мый (ӱдырым) мӧҥгыжӧ ужатенам.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Я проводил девушку домой.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"О. Тыныш.\">Иктаж арня эртымеке, ачай мемнам школыш шке ужатыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Примерно через неделю отец сам проводил нас до школы.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Армийыш ужаташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">провожать в армию</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>сарыш ужаташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">провожать на войну</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>пенсийыш ужаташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">отправлять на пенсию.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Тунам (Эчаным) тюрьма гыч луктыныт, этап дене шке волостьышкыжо ужатеныт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Тогда Эчана освободили из тюрьмы и отправили по этапу в родную волость.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Мурзашев.\">Эрай ачажым машинаш шындыш да ялыш ужатыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Эрай посадил отца в машину и отправил в деревню.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"П. Корнилов.\">– Уляйым таче ончашат жал веле, – бригадирым шинчаж дене ужатышыжла мане икте.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Жалко сегодня даже смотреть на Уляя, – провожая бригадира глазами, сказал один.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Йыван ден ватыже сӱмсыр чыганым пыкше-пыкше ужатен кертыч.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Йыван и его жена кое-как смогли выпроводить упрямого цыгана.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"О. Тыныш.\">– Тудлан тыште мо кӱлеш? Тудым тышеч ужаташ йӧным муаш верештеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Что ему здесь надо? Придётся найти предлог, чтобы выпроводить его отсюда.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Делегацийым ужаташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">сопровождать делегацию.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Йӱдшӧ-кечыже транспорт самолёт-влак Демянск районыш чоҥештылыт, нуным тышкат-тушкат истребитель-влак ужатат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Круглые сутки в Демянский район летают транспортные самолёты, их туда и обратно сопровождают истребители.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}