ужалыше (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:selling, trading; trade, commercial; seller, vendor, merchant, dealer; {figuratively}traitor|selling, trading; trade, commercial; seller, vendor, merchant, dealer; {figuratively}traitor]] (substantiivi)
{"tg_attrs":{"0":{"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>ужа•лыше</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">ужа•лыш%{еы%}</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"fin":[{"mg":"0","word":"myyjä","pos":"N"},{"mg":"0","word":"petturi","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"selling, trading; trade, commercial; seller, vendor, merchant, dealer; {figuratively}traitor","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
ужалыше (adjektiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:selling, trading; trade, commercial; seller, vendor, merchant, dealer; {figuratively}traitor|selling, trading; trade, commercial; seller, vendor, merchant, dealer; {figuratively}traitor]] (adjektiivi)
Ужалыше рвезе, оксам налын, адак кычкыраш тӱҥале.
Торгующий парень, взяв деньги, снова стал кричать.
Ужалыше киоск
торговый киоск.
От шинче, кевытла модыныт: иктыже ужалыше лийын, весыже – налше.
Видал, играли в магазин: один из них стал продавцом, другой – покупателем.
Очыни, иктаж-кӧ ужалыше лийын, моло семын огыл.
Видимо, кто-то предал (<com type="abbrAux">букв.</com> был предателем), не иначе.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>ужа•лыше</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">ужа•лыш%{еы%}</st>\n </stg> ","compg":"<compg drv=\"»Prc\">\n <comp ord=\"E1\">ужалаш</comp>\n <comp ord=\"E2\" /></compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"продающий","pos":"A"},{"mg":"0","word":"продавший","pos":"A"},{"mg":"0","word":"торгующий","pos":"A"},{"mg":"1","word":"торговый","pos":"A"},{"mg":"2","word":" продавец, торговец","pos":"N"},{"mg":"3","word":" ","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"selling, trading; trade, commercial; seller, vendor, merchant, dealer; {figuratively}traitor","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"Я. Ялкайн.\">Ужалыше рвезе, оксам налын, адак кычкыраш тӱҥале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Торгующий парень, взяв деньги, снова стал кричать.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Ужалыше киоск</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">торговый киоск.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Калыкмут.\">Ужалышын эре сай.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">У торговца всегда хорошее (у торговца плохого товара не бывает).</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Сапаев.\">От шинче, кевытла модыныт: иктыже ужалыше лийын, весыже – налше.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Видал, играли в магазин: один из них стал продавцом, другой – покупателем.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"2","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"В. Любимов.\">Калыкым ужалыше.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Предатель народа.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Очыни, иктаж-кӧ ужалыше лийын, моло семын огыл.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Видимо, кто-то предал (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> был предателем), не иначе.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}