тӱҥдымӧ (adjektiivi)
Käännökset
Тер, вӱдым кошталде, таванын тӱҥдымӧ ужашыж дене ий ӱмбаке эҥертыш.
Сани, не погружаясь в воду, согнутой частью полозьев упёрлись о снег.
Калыкым йозак дене тӱҥдымат тудлан (Осыплан) шотеш тольо.
Даже притеснение народа налогами оказалось для Осыпа кстати.
– Намысдыме улат тый, Йыван! – пеҥгыдын руале Марпа. Кузежым-можым, бригадирын кушко тӱҥдымыжым вигак умылыш.
– Бессовестный ты, Йыван! – твёрдо отрубила Марпа. Она сразу поняла, что к чему, куда клонит бригадир (<com type="abbrAux">букв.</com> куда клонимое бригадира).
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>тӱ•ҥдымӧ</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">тӱ•ҥдым%{ӧы%}</st>\n </stg> ","compg":"<compg drv=\"»Prc\">\n <comp ord=\"E1\">тӱҥдаш</comp>\n <comp ord=\"E2\" /></compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"согнутый","pos":"A"},{"mg":"1","word":" ","pos":"N"},{"mg":"2","word":" ","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"bent","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x>Тӱҥдымӧ пӱгӧ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">согнутая дуга.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Авдеенко.\">Тер, вӱдым кошталде, таванын тӱҥдымӧ ужашыж дене ий ӱмбаке эҥертыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Сани, не погружаясь в воду, согнутой частью полозьев упёрлись о снег.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Березин.\">Калыкым йозак дене тӱҥдымат тудлан (Осыплан) шотеш тольо.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Даже притеснение народа налогами оказалось для Осыпа кстати.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">– Намысдыме улат тый, Йыван! – пеҥгыдын руале Марпа. Кузежым-можым, бригадирын кушко тӱҥдымыжым вигак умылыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Бессовестный ты, Йыван! – твёрдо отрубила Марпа. Она сразу поняла, что к чему, куда клонит бригадир (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> куда клонимое бригадира).</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}