тӱрлаш (Verbi)
Käännökset
englanti
- embroider (Verbi)
- [[eng:{figuratively}carve|{figuratively}carve]] (Verbi)
- engrave (patterns) (Verbi)
- [[eng:{figuratively}forge|{figuratively}forge]] (Verbi)
- hammer out (Verbi)
- [[eng:{figuratively}pinch together on the edges (pastries)|{figuratively}pinch together on the edges (pastries)]] (Verbi)
- [[eng:{figuratively}border|{figuratively}border]] (Verbi)
- edge (with something) (Verbi)
- [[eng:{figuratively}decorate|{figuratively}decorate]] (Verbi)
- adorn (Verbi)
Солык мучашым тӱрленыт.
Концы полотенец вышивали.
venäjä
|наносить (нанести)
]] (Verbi)
Мусий кугыза локшич, пужарен ыштыме капка меҥгыжым тӱрлен шинча.
Дед Мусий сидит и делает резные украшения на обтёсанном, обструганном столбе ворот.
venäjä
|изготавливать (изготовить) из металла
]] (Verbi)
А кудыжо Онисын ачаж годсак. Кунам-гынат тиде апшаткудын озаже агытан вуйым лӱмынак тӱрлен.
А кузница-то ещё со времён отца Ониса. Когда-то хозяин этой кузницы специально выковал голову петуха.
venäjä
|выбивать (выбить)
]] (Verbi)
Шыркамам тӱрлаш
вычеканить шыркаму.
А подкогыльым мый шкат ыштен моштем. Модыш гайым тӱрлен пыштем, кочкашат чаманет веле.
А вареники я и сам умею делать. Наделаю их, защипав узорами, словно игрушки, даже есть жалко.
Ик велчын тудым (ялым) Вӱрзым эҥер ший окаже дене тӱрлен.
С одной стороны деревню окаймляла своей серебристой лентой река Уржумка.
venäjä
|покрывать (покрыть)
]] (Verbi)
Пушеҥге-влакым чатлама йӱштет ош пӧрш дене тӱрлен.
А крепкий мороз украсил деревья белым инеем.
Писатель-влак шке произведенийыштым чӱчкыдынак шочмо кундемысе шомакышт дене тӱрлат.
Писатели частенько украшают свои произведения словами родных мест.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"6":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"7":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>тӱрла•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">тӱрл</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"вышивать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"вышить (узор на ткани)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"украшать (украсить) вышивкой","pos":"V"},{"mg":"0","word":"расшивать (расшить) узорами","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"1","word":"перен."},{"mg":"1","word":"вырезывать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"вырезать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"вырезать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"делать (сделать)","pos":"V"},{"mg":"1","word":"наносить (нанести)\n ","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"2","word":"перен."},{"mg":"2","word":"выковывать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"выковать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"ковкой делать (выделать)","pos":"V"},{"mg":"2","word":"изготавливать (изготовить) из металла\n ","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"3","word":"перен."},{"mg":"3","word":"чеканить","pos":"V"},{"mg":"3","word":"вычеканить","pos":"V"},{"mg":"3","word":"выбивать (выбить)\n ","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"4","word":"перен."},{"mg":"4","word":"защипывать","pos":"V"},{"mg":"4","word":"защипать (узором пельмени, пирог)","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"5","word":"перен."},{"mg":"5","word":"окаймлять","pos":"V"},{"mg":"5","word":"окаймить","pos":"V"},{"mg":"5","word":"выступать (выступить) полосой","pos":"V"},{"mg":"5","word":"линией","pos":"V"},{"mg":"5","word":"границей","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"6","word":"перен."},{"mg":"6","word":"украшать","pos":"V"},{"mg":"6","word":"украсить","pos":"V"},{"mg":"6","word":"делать (сделать) наряднее","pos":"V"},{"mg":"6","word":"красивее","pos":"V"},{"mg":"6","word":"покрывать (покрыть)\n ","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"7","word":"перен."},{"mg":"7","word":"украшать","pos":"V"},{"mg":"7","word":"украсить","pos":"V"},{"mg":"7","word":"делать (сделать) витиеватым","pos":"V"},{"mg":"7","word":"занимательным","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"kirjoa","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"embroider","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}carve","pos":"V"},{"mg":"0","word":"engrave (patterns)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}forge","pos":"V"},{"mg":"0","word":"hammer out","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}pinch together on the edges (pastries)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}border","pos":"V"},{"mg":"0","word":"edge (with something)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}decorate","pos":"V"},{"mg":"0","word":"adorn","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Тӱрлаш тунемаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">учиться вышивать</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>тувырым тӱрлаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">вышивать рубашку.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Эрыкан.\">Марий вате-влак вынер куаш, тӱр тӱрлаш пеш мастар улыт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Марийские женщины большие мастерицы ткать холст, вышивать.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"МЭЭ.\">Солык мучашым тӱрленыт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Концы полотенец вышивали.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Я. Элексейн.\">Мусий кугыза локшич, пужарен ыштыме капка меҥгыжым тӱрлен шинча.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Дед Мусий сидит и делает резные украшения на обтёсанном, обструганном столбе ворот.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">А кудыжо Онисын ачаж годсак. Кунам-гынат тиде апшаткудын озаже агытан вуйым лӱмынак тӱрлен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">А кузница-то ещё со времён отца Ониса. Когда-то хозяин этой кузницы специально выковал голову петуха.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Шыркамам тӱрлаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">вычеканить шыркаму.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">А подкогыльым мый шкат ыштен моштем. Модыш гайым тӱрлен пыштем, кочкашат чаманет веле.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">А вареники я и сам умею делать. Наделаю их, защипав узорами, словно игрушки, даже есть жалко.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"4","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Кавадӱрым шем чодыра тӱрлен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Тёмный лес окаймлял горизонт.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Ик велчын тудым (ялым) Вӱрзым эҥер ший окаже дене тӱрлен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">С одной стороны деревню окаймляла своей серебристой лентой река Уржумка.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Иванов.\">Шуко тӱрлӧ пеледыш мландым сӧралын тӱрлен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Самые различные цветы покрыли, украсив, землю.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Рыбаков.\">Пушеҥге-влакым чатлама йӱштет ош пӧрш дене тӱрлен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">А крепкий мороз украсил деревья белым инеем.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Ший йӱкшӧ дене эр южым шӱшпык тӱрла.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Своим серебристым голосом соловей украшает утренний воздух.</xt>\n ","mg":"7","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Писатель-влак шке произведенийыштым чӱчкыдынак шочмо кундемысе шомакышт дене тӱрлат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Писатели частенько украшают свои произведения словами родных мест.</xt>\n ","mg":"7","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}