тӱле (substantiivi)
Käännökset
Вольыкын коштмо жапше шумеке, тӱлеже шуйнен йога.
Когда настанет время спаривания, у скотины течёт слизь.
Кумалме еда кугезе марий юмо деч тӱлем да перкем йодын.
При каждом молении предки марийцев просили у Бога приплод и изобилие.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>тӱлʼе•</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">тӱлʼе•</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"слизь (у самок во время течки); течка","pos":"N"},{"mg":"1","word":"приплод","pos":"N"},{"mg":"1","word":"выводок; прирост семьи","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"(naaraan) kiima","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"heat (animals); issue, increase, offsprings, brood, litter","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"Ӱпымарий.\">Вольыкын коштмо жапше шумеке, тӱлеже шуйнен йога.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Когда настанет время спаривания, у скотины течёт слизь.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x>Сӧсна тӱле</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">приплод у свиньи.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Кумалме еда кугезе марий юмо деч тӱлем да перкем йодын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">При каждом молении предки марийцев просили у Бога приплод и изобилие.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}