тӱкнылаш (Verbi)
Käännökset
Кушкын, ваш-ваш тӱкнылаш, шыгыремдаш тӱҥалмек, (озым-влакым) кок ганалан шуэмдыман.
Когда всходы, выросшие, начинают соприкасаться, мешаться, их следует проредить наполовину.
Куржеш Окачий, тӱкнылеш укшеш, мӧдывуй чоҥгаташ.
Бежит Окачий, спотыкается о ветки, о кочки.
Ямет кече еда паша дене, партий дене, пашазе-влак дене тӱкнылеш.
Ямет каждый день сталкивается с работой, с партией, с рабочими.
Петрован ятыр вере тӱкныльӧ гынат, тыршымыже мӱндыркак ыш шукто.
Хотя Петрован тыкался в разные места, его попытки ни к чему (<com type="abbrAux">букв.</com> далеко) не привели.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"end":"<end>(-ам)</end> ","stress":"<stress>тӱкныла•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_am-N\">тӱкныл</st>\n </stg> ","com":"<com type=\"drvType\">многокр.</com>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"соприкасаться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"сталкиваться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"ударяться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"стукаться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"задеваться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"цепляться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"зацепляться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"натыкаться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"спотыкаться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"сталкиваться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"соприкасаться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"встречаться","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"3","word":"перен."},{"mg":"3","word":"тыкаться","pos":"V"},{"mg":"3","word":"торкаться","pos":"V"},{"mg":"3","word":"толкаться","pos":"V"},{"mg":"3","word":"соваться","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"bump","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"hit","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"knock","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"stumble","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"trip","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"catch on","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"encounter","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"have contact with","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"meet","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"bump into","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"{figuratively}knock on people's doors","pos":"V","val":"IV"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Тыгодым ий гай лийше кинде сукыр-влак ваш тӱкнылыт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В это время холодные, как лёд, хлебные буханки ударяются друг о друга.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Марий ӱдыр»\">Кушкын, ваш-ваш тӱкнылаш, шыгыремдаш тӱҥалмек, (озым-влакым) кок ганалан шуэмдыман.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Когда всходы, выросшие, начинают соприкасаться, мешаться, их следует проредить наполовину.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Пӱкеныш тӱкнылаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">натыкаться на стулья.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Бояринова.\">Куржеш Окачий, тӱкнылеш укшеш, мӧдывуй чоҥгаташ.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Бежит Окачий, спотыкается о ветки, о кочки.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«У илыш»\">Кожлаште илымыж годым тудлан (марий калыклан) пӱртӱс дене утларак тӱкнылаш верештын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Марийскому народу, когда он жил в лесу, больше приходилось сталкиваться с природой.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Д. Орай.\">Ямет кече еда паша дене, партий дене, пашазе-влак дене тӱкнылеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Ямет каждый день сталкивается с работой, с партией, с рабочими.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Эрыкан.\">Петрован ятыр вере тӱкныльӧ гынат, тыршымыже мӱндыркак ыш шукто.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Хотя Петрован тыкался в разные места, его попытки ни к чему (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> далеко) не привели.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}