тӱжвал (substantiivi)
{"tg_attrs":{"0":{"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>тӱжва•л</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">тӱжва•л</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"eng":[{"mg":"0","word":"outer part, outside, exterior; external, outer, exterior, outside; foreign","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
тӱжвал (adjektiivi)
Käännökset
venäjä
|внешность
]] (adjektiivi)
Кугурак капанже тӱжвалге, кӧргыге чараҥше упшым упшалын.
Тот, кто рослее, надел шапку, облысевшую как с внешней стороны, так и с внутренней.
Начийын тӱжвал моторлыкшо кӧргӧ чонжыланат келшен толеш.
Внешняя красота Начий соответствует её (<com type="abbrAux">букв.</com> внутренней) душе.
Коммунист-влак тӱжвал тушман ваштареш кредалмаштат лӱддымын шогат.
Коммунисты смело стоят и в борьбе против внешних врагов.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>тӱжва•л</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">тӱжва•л</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"наружная часть; внешняя сторона","pos":"N"},{"mg":"0","word":"наружность","pos":"A"},{"mg":"0","word":"внешность\n ","pos":"A"},{"mg":"1","word":"внешний","pos":"A"},{"mg":"1","word":"наружный","pos":"A"},{"mg":"2","word":"внешний; иностранный","pos":"A"},{"mg":"2","word":"иноземный","pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"outer part, outside, exterior; external, outer, exterior, outside; foreign","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x>Омсан тӱжвалже сӧрал огыл.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Наружная часть двери некрасива.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Д. Орай.\">Кугурак капанже тӱжвалге, кӧргыге чараҥше упшым упшалын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Тот, кто рослее, надел шапку, облысевшую как с внешней стороны, так и с внутренней.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Тӱжвал тӱс</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">внешний вид</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>тӱжвал койыш-шоктыш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">внешнее поведение</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>тӱжвал могыр</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">внешняя сторона.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М. Айгильдин.\">Эскандар кува тӱжвал омсамат петырен пурен огыл вет.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Старуха Эскандар зашла и даже наружную дверь не закрыла.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"С. Ибатов.\">Начийын тӱжвал моторлыкшо кӧргӧ чонжыланат келшен толеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Внешняя красота Начий соответствует её (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> внутренней) душе.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М.-Азмекей.\">Коммунист-влак тӱжвал тушман ваштареш кредалмаштат лӱддымын шогат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Коммунисты смело стоят и в борьбе против внешних врагов.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}