тӱвырчык (substantiivi)
Käännökset
Тошто калык марийлан пуымо вольык тӱвырчыкдам пугечда иле.
Дайте приплод домашнему скоту, как давали нашим предкам.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>тӱ•вырчык</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">тӱ•вырчык</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"приплод","pos":"N"},{"mg":"0","word":"прирост; изобилие","pos":"N"},{"mg":"0","word":"обилие","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"increase, abundance, plenty","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"диал.","mg":"0","element":"com","attributes":{"type":"range"}},{"text":"\n <x src=\"«Кум. мут»\">Тошто калык марийлан пуымо вольык тӱвырчыкдам пугечда иле.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Дайте приплод домашнему скоту, как давали нашим предкам.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
N
no
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
N_
no
no
no
yes
CӱCыCCыC
CыCCыCӱC
тCвCрчCк
кCчрCвCт
кычрывӱт