тӧралык (adjektiivi)
Käännökset
«Моткоч ушан марий улат, Олатай тос, – ышталеш тудыжо (йолташыже), – тӧралык еҥ лийынак шочынат».
«Ты очень умный человек, друг Олатай, – произносит его приятель, – ты просто рождён, чтобы быть господином».
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>тӧра•лык</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">тӧралык</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"господский","pos":"A"},{"mg":"0","word":"господского сословия; предназначенный быть господином","pos":"A"}],"fin":[{"mg":"0","word":null,"pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"К. Васин.\">«Моткоч ушан марий улат, Олатай тос, – ышталеш тудыжо (йолташыже), – тӧралык еҥ лийынак шочынат».</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">«Ты очень умный человек, друг Олатай, – произносит его приятель, – ты просто рождён, чтобы быть господином».</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
A
yes
no
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
A_
no
no
no
yes
CӧCаCыC
CыCаCӧC
тCрCлCк
кCлCрCт
кыларӧт