тыртешташ (Verbi)
Käännökset
«Тидымат колын огыдал?» – шинчажым тыртештыш Мичи.
«И это вы не слышали?» – округлил свои глаза Мичи.
Вес креслыште, пинчак полдышым мучыштарен, Аркадий, йолым тыртештен, ласкан шинча.
На другом кресле, расстегнув пуговицы пиджака, удобно расселся, закинув ногу на ногу, Аркадий.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>тыртешта•ш (-ем) [1]</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">тыртешт</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"округлить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"сделать круглым","pos":"V"},{"mg":"1","word":"скрещивать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"скрестить (ноги)","pos":"V"},{"mg":"1","word":"закинуть (ногу на ногу)","pos":"V"},{"mg":"1","word":"поджимать (поджать) под себя ноги","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"panna (jalat) ristiin","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"round","pos":"V"},{"mg":"0","word":"make round","pos":"V"},{"mg":"0","word":"cross one's legs","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","hid":"Hom1","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","attributes":{},"element":"defNative"},{"text":"\n <x src=\"В. Юксерн.\">«Тидымат колын огыдал?» – шинчажым тыртештыш Мичи.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">«И это вы не слышали?» – округлил свои глаза Мичи.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"«Марий Эл»\">Ондрий йолжым тыртештен шинче.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Ондрий сел, скрестив ноги.</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"Г. Гордеев.\">Вес креслыште, пинчак полдышым мучыштарен, Аркадий, йолым тыртештен, ласкан шинча.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На другом кресле, расстегнув пуговицы пиджака, удобно расселся, закинув ногу на ногу, Аркадий.</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
тыртешташ (Verbi)
Käännökset
Шулдыраҥын, мӧҥгышкем тыртештышым.
Окрылённый, я помчался домой.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>тыртешта•ш (-ем) [2]</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">тыртешт</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"бежать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"побежать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"мчаться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"помчаться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"нестись","pos":"V"},{"mg":"0","word":"понестись","pos":"V"},{"mg":"0","word":"идти (пойти) бегом","pos":"V"},{"mg":"0","word":"очень быстро (","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"run","pos":"V"},{"mg":"0","word":"rush","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","hid":"Hom2","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"разг.","mg":"0","element":"com","attributes":{"type":"range"}},{"text":"\n <x>Писын тыртешташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">быстро идти, бежать.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">Икшыве-влак почеш Йогорат тыртештыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">За ребятишками понёсся и Йогор.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Ю. Галютин.\">Шулдыраҥын, мӧҥгышкем тыртештышым.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Окрылённый, я помчался домой.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}