тыриш-ториш (adjektiivi)
Käännökset
Школ-влакым, туныктышо-влакым пукшаш-йӱкташ, нунылан пашадарым тӱлаш калык ӱмбаке пуымо, да Марий область кӧргыштӧ чыла волостьлаштат тыриш-ториш шонат.
Расходы на содержание школ, учителей, оплату им жалованья возложено на население, и в Марийской области во всех волостях думают наперекор.
Але ик погынымаштат вуйверым вурсен огытыл, тудын пашажым эре моктеныт веле. Тыриш-ториш мут шоктен гын, уланрак, пеҥгыдырак кресаньык-влак Ванькам суленыт.
Ещё ни на одном собрании не ругали правление, его работу всегда только хвалили. Если звучали противоречащие слова, зажиточные, крепкие крестьяне оправдывали Ваньку.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>тыри•ш-тори•ш</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">тыри•ш-тори•ш</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"наперекор; не соглашаясь","pos":"A"},{"mg":"1","word":null,"pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"the other way around, on the contrary; opposing, opposed, not agreeing, contradicting","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"диал.","mg":"0","attributes":{"type":"range"},"element":"com"},{"text":"нар.","mg":"0","attributes":{},"element":"pos"},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Школ-влакым, туныктышо-влакым пукшаш-йӱкташ, нунылан пашадарым тӱлаш калык ӱмбаке пуымо, да Марий область кӧргыштӧ чыла волостьлаштат тыриш-ториш шонат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Расходы на содержание школ, учителей, оплату им жалованья возложено на население, и в Марийской области во всех волостях думают наперекор.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Але ик погынымаштат вуйверым вурсен огытыл, тудын пашажым эре моктеныт веле. Тыриш-ториш мут шоктен гын, уланрак, пеҥгыдырак кресаньык-влак Ванькам суленыт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Ещё ни на одном собрании не ругали правление, его работу всегда только хвалили. Если звучали противоречащие слова, зажиточные, крепкие крестьяне оправдывали Ваньку.</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
тыриш-ториш (adverbi)
{"tg_attrs":{"0":{"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"order":"2"},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>тыри•ш-тори•ш</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"ADV_\">тыри•ш-тори•ш</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{"order":"2"}},"morph_id":"","translations":{"eng":[{"mg":"0","word":"the other way around","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"on the contrary;","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"opposing","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"opposed","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"not agreeing","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"contradicting","pos":"Adv"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"ADV","mg_data":[],"semantics_attributes":{"0":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}}