тыпланымаш (substantiivi)
Käännökset
Еҥ йӱк тыпланымашлан таргылтыш тӱшка утларак веле талышна.
Когда смолкают голоса людей (<com type="abbrAux">букв.</com> с умолканием голосов людей) орава злых духов ещё более начинает неистовствовать.
Ме раш умыленна: жаплан тыпланымаш (фронтышто) таче-эрла кугу тӱтаныш савырнен кертеш.
Мы ясно понимали: временное затишье на фронте может не сегодня-завтра обернуться сильным ураганом.
Пашаштына нимогай тыпланымаш лийын огеш керт.
На нашей работе не может быть никакой успокоенности.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>тыпланыма•ш</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">тыпланыма•ш</st>\n </stg> ","compg":"<compg drv=\"»N\">\n <comp ord=\"E1\">тыпланаш</comp>\n <comp ord=\"E2\" /></compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"утихание, умолкание; прекращение шума (издавания звуков, голосов ","pos":"N"},{"mg":"1","word":"затишье; прекращение действия","pos":"N"},{"mg":"2","word":"покой","pos":"N"},{"mg":"2","word":"успокоение","pos":"N"},{"mg":"2","word":"успокоенность; приход в состояние душевного покоя или уравновешенности","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"rauhoittuminen","pos":"N"},{"mg":"0","word":"tyyntyminen","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"growing silent, falling silent; calm, calming, abatement; peace, tranquility, calmness","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"И. Одар.\">Еҥ йӱк тыпланымашлан таргылтыш тӱшка утларак веле талышна.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Когда смолкают голоса людей (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> с умолканием голосов людей) орава злых духов ещё более начинает неистовствовать.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"И. Ятманов.\">Ме раш умыленна: жаплан тыпланымаш (фронтышто) таче-эрла кугу тӱтаныш савырнен кертеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Мы ясно понимали: временное затишье на фронте может не сегодня-завтра обернуться сильным ураганом.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Чон тыпланымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">душевный покой.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Пашаштына нимогай тыпланымаш лийын огеш керт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На нашей работе не может быть никакой успокоенности.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":null,"mg":"2","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}