тыгак (adjektiivi)
Käännökset
Ала практикыште тыгак кӱлын?
Может, на практике так и было нужно?
venäjä
|без проявления отношения
]] (adjektiivi)
Поповын мутшо тыгак ыш эрте, арня гыч нужна комитет вуйлатышым волостьыш ӱжыктышт.
Слова Попова не прошли просто так, через неделю председателя комбеда вызвали в волость.
– Ок кӱл тетла Атбаш! Пошкудо-влак, мый шоям ойлем мо? Тыгак вет?
– Не нужен больше Атбаш! Соседи, что, я говорю неправду? Так ведь?
Тышеч олашке, тыгак станцийышкат тора.
Отсюда до города, а также и до станции далеко.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>тыга•к</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">тыга•к</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"так","pos":"A"},{"mg":"0","word":"так же","pos":"A"},{"mg":"0","word":"именно так; именно таким образом","pos":"A"},{"mg":"0","word":"не как-нибудь иначе; так и","pos":"A"},{"mg":"1","word":"так; просто так","pos":"A"},{"mg":"1","word":"без последствий","pos":"A"},{"mg":"1","word":"без проявления отношения\n ","pos":"A"},{"mg":"2","word":null,"pos":"A"},{"mg":"3","word":null,"pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"like this, just like this; just like that, without effect, without consequences; yes, really, indeed; also, too, as well","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x>Тыгак лийшаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">так и должно быть</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>тыгак ойлаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">именно так говорить.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Косоротов.\">Ала практикыште тыгак кӱлын?</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Может, на практике так и было нужно?</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М.-Азмекей.\">Поповын мутшо тыгак ыш эрте, арня гыч нужна комитет вуйлатышым волостьыш ӱжыктышт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Слова Попова не прошли просто так, через неделю председателя комбеда вызвали в волость.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"1","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"М.-Азмекей.\">«Тидлан ынде лу ий лиеш шол. Вот, вот, тыгак», – шке мутшым шкеак пеҥгыдемдыш (Самсон кугыза).</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">«Этому уже теперь десять лет. Вот, вот, так», – свои слова дед Самсон подтверждает сам.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">– Ок кӱл тетла Атбаш! Пошкудо-влак, мый шоям ойлем мо? Тыгак вет?</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Не нужен больше Атбаш! Соседи, что, я говорю неправду? Так ведь?</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"2","element":"sg","attributes":{}},{"text":"союз","mg":"3","element":"pos","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"К. Коряков.\">Тыгак муро ден музыкымат пеш пагалем.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Также очень ценю песню и музыку.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Евсеева.\">Тышеч олашке, тыгак станцийышкат тора.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Отсюда до города, а также и до станции далеко.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
тыгак (adverbi)
{"tg_attrs":{"0":{"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"order":"2"},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>тыга•к</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"ADV_\">тыга•к</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{"order":"2"}},"morph_id":"","translations":{"fin":[{"mg":"0","word":"täten","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"samoin","pos":"Adv"}],"eng":[{"mg":"0","word":"like this","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"just like this;","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"just like that","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"without effect","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"without consequences;","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"yes","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"really","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"indeed;","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"also","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"too","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"as well","pos":"Adv"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"ADV","mg_data":[],"semantics_attributes":{"0":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}}
{"tg_attrs":{"0":{"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"order":"1"},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>тыга•к</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"PCLE_\">тыга•к</st>\n </stg>"},"meta":"","element":{"order":"1"}},"morph_id":"","translations":{"eng":[{"mg":"0","word":"like this, just like this; just like that, without effect, without consequences; yes, really, indeed; also, too, as well","pos":"Pcle"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"PCLE","mg_data":[],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}