туштымаш (substantiivi)
Käännökset
Йомакласе тугай патыр-влакше йомаклаште вел огыл илат, а кугезе кочан туштымаште, мемнан дене пырляште алят.
Такие сказочные богатыри живут не только в сказках, а в загадках (<com type="abbrAux">букв.</com> в загадываниях) прадедов наших, с нами вместе ещё до сих пор.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>туштыма•ш</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">туштыма•ш</st>\n </stg> ","compg":"<compg drv=\"»N\">\n <comp ord=\"E1\">тушташ</comp>\n <comp ord=\"E2\" /></compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"загадывание (загадки)","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"asking (riddles)","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x>Туштым туштымаш йоча-влаклан келша.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Загадывание загадок нравится детям.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Ю. Галютин.\">Йомакласе тугай патыр-влакше йомаклаште вел огыл илат, а кугезе кочан туштымаште, мемнан дене пырляште алят.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Такие сказочные богатыри живут не только в сказках, а в загадках (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> в загадываниях) прадедов наших, с нами вместе ещё до сих пор.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
N
no
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
N_
no
no
no
yes
CуCCыCаC
CаCыCCуC
тCштCмCш
шCмCтшCт
шамытшут