тупка (substantiivi)
Käännökset
Моторын чийыше ӱдыр-влак, тупка гыч, муш ярымым виктарен, шӱртым пӱтырен луктыт.
Красиво одетые девушки, распрямляя волокна охлопков, прядут нить.
А (ӱдырын) шем тупка ӱпшӧ мом шога!
А чего стоят чёрные пышные волосы девушки!
Сад пӧршаҥын, тугела коеш, пуйто Йӱштӧ Кугызан пондаш тупкаже куктешталтын кодын укшереш.
Сад покрылся инеем, выглядит так, словно клочья бороды Деда-мороза, запутавшись, остались на ветвях.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>тупка•</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">тупка•</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"охлопок (волокна), пучок, очёсок (льна, конопли, шерсти)","pos":"N"},{"mg":"1","word":"лохматый; с прядями густой шерсти или волос; взлохмаченный","pos":"N"},{"mg":"1","word":"пышный","pos":"N"},{"mg":"2","word":"клок","pos":"N"},{"mg":"2","word":"пук","pos":"N"},{"mg":"2","word":"пучок","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"kuitujen jätteet","pos":"N"},{"mg":"0","word":"kuontalo","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"tufts, combings (e.g., of flax fibres); tuft (e.g., of hair)","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x>Сай тупка</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">хороший охлопок.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Шондаш дене шерын, сайын эрыктыме йытын муш тупкам ужында мо?</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Вы видели охлопок льняного волокна, чёсаный щёткой, хорошо очищенный?</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Попов.\">Моторын чийыше ӱдыр-влак, тупка гыч, муш ярымым виктарен, шӱртым пӱтырен луктыт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Красиво одетые девушки, распрямляя волокна охлопков, прядут нить.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"1","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x src=\"Муро.\">Тупка вуян шорыкетым она наҥгай.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Не уведём твою овцу с лохматой головой.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Ф. Москвин.\">А (ӱдырын) шем тупка ӱпшӧ мом шога!</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">А чего стоят чёрные пышные волосы девушки!</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"1","element":"sg","attributes":{}},{"text":"сущ.","mg":"2","element":"pos","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"Г. Иванов.\">Сад пӧршаҥын, тугела коеш, пуйто Йӱштӧ Кугызан пондаш тупкаже куктешталтын кодын укшереш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Сад покрылся инеем, выглядит так, словно клочья бороды Деда-мороза, запутавшись, остались на ветвях.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}