тумыштымо (adjektiivi)
Käännökset
тумыштымо шӱртӧ
нить для штопания, штопка.
Келай умылыш: тумыштымо кынервуян тувырым чийыше еҥын кумылжо пеш поро, сае.
Келай понял: у человека в рубашке с латаным локтем нрав очень добрый, хороший.
(Осяндр:) Йолашым тумыштымем годым йолашэҥырашым ваш урген шынденам улмаш.
(Осяндр:) При штопании брюк я, оказывается, пришил штанины.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>ту•мыштымо</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">ту•мыштым%{оы%}</st>\n </stg> ","compg":"<compg drv=\"»Prc\">\n <comp ord=\"E1\">тумышташ</comp>\n <comp ord=\"E2\" /></compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"штопальный","pos":"A"},{"mg":"0","word":"предназначенный для штопки; относящийся к штопке","pos":"A"},{"mg":"0","word":"подшиванию","pos":"A"},{"mg":"1","word":"латаный","pos":"A"},{"mg":"1","word":"в заплатках","pos":"A"},{"mg":"1","word":"с заплаткой; чинёный","pos":"A"},{"mg":"2","word":" штопка, штопанье, починка; подшивание (валенок)","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"patching, repairing, mending, darning (clothing); patched, with patches, repaired, mended (clothing); soled (felt boots)","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x>Тумыштымо име</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">штопальная игла</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>тумыштымо шӱртӧ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">нить для штопания, штопка.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Тумыштымо ката</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">латаный ботинок</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>тумыштымо пундашан</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">подшитый (о валенках).</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"К. Васин.\">Келай умылыш: тумыштымо кынервуян тувырым чийыше еҥын кумылжо пеш поро, сае.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Келай понял: у человека в рубашке с латаным локтем нрав очень добрый, хороший.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Я. Ялкайн.\">Орол ката тумыштымыжым коден, пу шелышташ лекте.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Сторож, оставив починку ботинка, пошёл колоть дрова.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Волков.\">(Осяндр:) Йолашым тумыштымем годым йолашэҥырашым ваш урген шынденам улмаш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">(Осяндр:) При штопании брюк я, оказывается, пришил штанины.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"2","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}