тулиге (substantiivi)
Käännökset
Иге колташ ямдылалтме жаплан шӱре тулиге кояш тӱҥалме пагытым шотлыман.
Временем подготовки к роению надо считать начало появления трутневого приплода.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>тули•ге</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">тули•г%{еы%}</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"детва; личинки или молодые пчёлы в улье","pos":"N"},{"mg":"0","word":"пчелиный расплод","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"mehiläispoikanen","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"bee larva, young bee","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"«Мар. кален.»\">Мӱкш-влак тулигыштым пеш сайын ончен куштат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Пчёлы очень хорошо ухаживают за своей детвой.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Марий Эл»\">Иге колташ ямдылалтме жаплан шӱре тулиге кояш тӱҥалме пагытым шотлыман.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Временем подготовки к роению надо считать начало появления трутневого приплода.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
N
yes
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
N_
no
no
no
yes
CуCиCе
еCиCуC
тCлCгC
CгCлCт
егилут