томаша (substantiivi)
{"tg_attrs":{"0":{"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>томаша•</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">томаша•</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"fin":[{"mg":"0","word":"hämminki","pos":"N"},{"mg":"0","word":"skandaali","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"commotion, stir, bustle, hubbub, row, ruckus; misfortune, unpleasant surprise; strange, obscure","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
томаша (adjektiivi)
Käännökset
– Тунемаш от тырше гын, лиеш томаша, – ешарыш Ваня.
– Если не будешь стараться учиться, будет скандал, – добавил Ваня.
(Матра:) Шешке-шамыч моткоч пуредылыт. Томаша!
(Матра:) Снохи всё грызутся. Беда!
Чылажат тыгай томаша кыл кучымашлан кӧра тарваныш шол.
Всё началось из-за такой странной связи.
Лӱшкымӧ йӱкым колын, Элексей кува толын пурыш, чараш тӧча: «Мом толашеда, шешке? Ой, томаша, мом толашеда?»
Услыхав шум, пришла старуха Элексея, пытается утихомирить: «Ну что вы вытворяете, сноха? Ой, ужас, что вы вытворяете?»
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>томаша•</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">томаша•</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"переполох","pos":"N"},{"mg":"0","word":"суматоха","pos":"A"},{"mg":"0","word":"сумятица","pos":"A"},{"mg":"0","word":"сутолока; скандал","pos":"A"},{"mg":"0","word":"шум","pos":"A"},{"mg":"1","word":"беда; неприятная неожиданность","pos":"N"},{"mg":"2","word":"странный","pos":"A"},{"mg":"2","word":"непонятный","pos":"A"},{"mg":"3","word":"беда","pos":"A"},{"mg":"3","word":"ужас","pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"commotion, stir, bustle, hubbub, row, ruckus; misfortune, unpleasant surprise; strange, obscure","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"Ю. Галютин.\">Пӱя воктен – томаша.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">У пруда – сутолока.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">– Тунемаш от тырше гын, лиеш томаша, – ешарыш Ваня.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Если не будешь стараться учиться, будет скандал, – добавил Ваня.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">Сакар Элнетышке ончале гын, э-э, томаша! – тугай пӱялалтмаш лийын шинчын, кас мартеат шалатен пытараш ок лий.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Сакар взглянул на Илеть, э-э, беда! – такой затор образовался, и до вечера не разберёшь.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">(Матра:) Шешке-шамыч моткоч пуредылыт. Томаша!</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">(Матра:) Снохи всё грызутся. Беда!</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"И. Васильев.\">Чылажат тыгай томаша кыл кучымашлан кӧра тарваныш шол.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Всё началось из-за такой странной связи.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"вводн.сл.","mg":"3","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Лӱшкымӧ йӱкым колын, Элексей кува толын пурыш, чараш тӧча: «Мом толашеда, шешке? Ой, томаша, мом толашеда?»</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Услыхав шум, пришла старуха Элексея, пытается утихомирить: «Ну что вы вытворяете, сноха? Ой, ужас, что вы вытворяете?»</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}