толашымаш (substantiivi)
Käännökset
venäjä
- старание (substantiivi)
- [[rus:попытка; действие с целью добиться
|попытка; действие с целью добиться
]] (substantiivi)
Лӱдыкташ толашымаш
попытки напугать.
venäjä
- возня (substantiivi)
- хлопоты (substantiivi)
- [[rus:деятельность ради
|деятельность ради
]] (substantiivi)
– Арака дене толашымашым чарнаш темлем.
– Советую прекратить занятие с самогоном (<com type="abbrAux">букв.</com> с водкой).
Тыге толашымаште Назаров озан вийже ден чоялыкшым пален нале.
В таких интригах Назаров хорошо распознал силу и хитрость хозяина.
Йоча-влакын толашымашышт
баловство детей.
venäjä
|спор из-за
]] (substantiivi)
Окса верч толашымаш
грызня из-за денег.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>толашыма•ш</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">толашыма•ш</st>\n </stg> ","compg":"<compg drv=\"»N\">\n <comp ord=\"E1\">толашаш</comp>\n <comp ord=\"E2\" /></compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"старание","pos":"N"},{"mg":"0","word":"попытка; действие с целью добиться\n ","pos":"N"},{"mg":"1","word":"возня","pos":"N"},{"mg":"1","word":"хлопоты","pos":"N"},{"mg":"1","word":"деятельность ради\n ","pos":"N"},{"mg":"2","word":"интриги","pos":"N"},{"mg":"2","word":"скрытная деятельность","pos":"N"},{"mg":"3","word":"баловство","pos":"N"},{"mg":"3","word":"шалость","pos":"N"},{"mg":"4","word":"грызня","pos":"N"},{"mg":"4","word":"препирательство","pos":"N"},{"mg":"4","word":"ссора","pos":"N"},{"mg":"4","word":"спор из-за\n ","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"yritys","pos":"N"},{"mg":"0","word":"telmintä","pos":"N"},{"mg":"0","word":"meteli","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"attempt, effort","pos":"N"},{"variant":"US","mg":"0","word":"endeavor","pos":"N"},{"variant":"BR","mg":"0","word":"endeavour","pos":"N"},{"mg":"0","word":"try; fuss, hassle; intrigues, plots; mischief; bickering, dispute, squabble","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x>Лӱдыкташ толашымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">попытки напугать.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Шапаш ужаш нергеште толашымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\"> хлопоты насчёт запасных частей.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Ӱжаран кастене»\">– Арака дене толашымашым чарнаш темлем.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Советую прекратить занятие с самогоном (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> с водкой).</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Тыге толашымаште Назаров озан вийже ден чоялыкшым пален нале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В таких интригах Назаров хорошо распознал силу и хитрость хозяина.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Йоча-влакын толашымашышт</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">баловство детей.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Окса верч толашымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">грызня из-за денег.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}