тапташ (Verbi)
Käännökset
Оксажым шке таптен огына мошто.
Деньги-то сами ковать не умеем.
Савам таптет гын веле, шуко чыта вет.
Коса лишь тогда долго выдерживает, если её отобьёшь.
venäjä
|напряжёнными усилиями создавать
]] (Verbi)
|добиваться
]] (Verbi)
Шке пиалетым тапте мландыштет.
Куй счастье своё на своей земле.
Еҥ-влак корныштат шогат, лум курыкымат таптат.
Люди и на дороге стоят, и снежную гору топчут.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>тапта•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">тапт</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"ковать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"выковывать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"выковать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"отковать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"изготовлять (изготовить) ковкой","pos":"V"},{"mg":"1","word":"отбивать (отбить) лезвие режущего орудия","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"2","word":"перен."},{"mg":"2","word":"ковать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"выковывать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"выковать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"упорным трудом","pos":"V"},{"mg":"2","word":"напряжёнными усилиями создавать\n ","pos":"V"},{"mg":"2","word":"добиваться\n ","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"3","word":"перен."},{"mg":"3","word":"топтать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"истоптать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"уплотнять","pos":"V"},{"mg":"3","word":"уплотнить","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"takoa","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"forge","pos":"V"},{"mg":"0","word":"hammer","pos":"V"},{"mg":"0","word":"whet","pos":"V"},{"mg":"0","word":"sharpen (e.g., a blade)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}forge","pos":"V"},{"mg":"0","word":"harden","pos":"V"},{"mg":"0","word":"build","pos":"V"},{"mg":"0","word":"create","pos":"V"},{"mg":"0","word":"fashion (through hard work)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}trample","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Моштен тапташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">умело ковать</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>товарым тапташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">выковать топор.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Калыкмут.\">Кӱртньым шокшыж годым тапташ сай.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Железо ковать лучше, пока оно горячо.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Евсеева.\">Оксажым шке таптен огына мошто.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Деньги-то сами ковать не умеем.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Д. Орай.\">Савам таптет гын веле, шуко чыта вет.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Коса лишь тогда долго выдерживает, если её отобьёшь.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Мастарлыкым тапташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">выковывать мастерство</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>сеҥымашым тапташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">ковать победу.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"С. Вишневский.\">Шке пиалетым тапте мландыштет.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Куй счастье своё на своей земле.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Емельянов.\">Мӧҥгӧ корным лӱддымын таптем.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Я смело топчу дорогу домой.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Ю. Артамонов.\">Еҥ-влак корныштат шогат, лум курыкымат таптат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Люди и на дороге стоят, и снежную гору топчут.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}