сурт-пече (substantiivi)
Käännökset
Микал шочмо сурт-пече ончык толын шогале.
Микал подошёл к родному дому.
Сурт-печыште пеш шуко сомыл.
В хозяйстве очень много дел.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>сурт-пе•че</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">сурт-пе•ч%{еы%}</st>\n <st Contlex=\"N_\" status=\"Err/Orth\">суртпе•ч%{еы%}</st>\n <st Contlex=\"N_\" status=\"Err/Orth\">суртве•ч%{еы%}</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"дом с надворными постройками","pos":"N"},{"mg":"0","word":"подворье; дом","pos":"N"},{"mg":"0","word":"изба","pos":"N"},{"mg":"1","word":"хозяйство (крестьянское или приусадебное); дом","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"talous rakennuksineen","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"household with outbuildings; farmstead, homestead, farm","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"М. Евсеева.\">Йырым-йыр оҥа дене леведме кӱкшӧ сурт-пече.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Кругом крытые тёсом высокие постройки.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Айгильдин.\">Микал шочмо сурт-пече ончык толын шогале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Микал подошёл к родному дому.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"К. Исаков.\">Суртет-печет уке, мом тылат йомдараш?</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">У тебя нет своего хозяйства, что тебе терять?</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"С. Вишневский.\">Сурт-печыште пеш шуко сомыл.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В хозяйстве очень много дел.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"1","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}