сурт (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:farmstead, homestead, farm; house, hut, dwelling, place of residence; {figuratively}home, household, family; habitation, dwelling, nest (animal)|farmstead, homestead, farm; house, hut, dwelling, place of residence; {figuratively}home, household, family; habitation, dwelling, nest (animal)]] (substantiivi)
{"tg_attrs":{"0":{"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>сурт</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">сурт</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"fin":[{"mg":"0","word":"talo (kaikkine rakennuksineen)","pos":"N"},{"mg":"0","word":"asunto","pos":"N"},{"mg":"0","word":"talous","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"farmstead, homestead, farm; house, hut, dwelling, place of residence; {figuratively}home, household, family; habitation, dwelling, nest (animal)","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
сурт (adjektiivi)
Käännökset
Селаже кугу, иктаж кок шӱдӧ сурт уло.
Село-то большое, примерно двести дворов.
Мый шке суртыштем улам.
Я у себя дома.
Кок сурт коклаште тума чотак тарваныш.
Между двумя семьями загорелась довольно сильная ссора.
Рвезе тунеммыжым чарна, сурт пашалан пижеш.
Парень бросает учёбу, принимается за работу по хозяйству.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">сурт</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"усадьба; дом с надворными постройками","pos":"A"},{"mg":"0","word":"крестьянское жилище с хозяйством при нём; двор","pos":"A"},{"mg":"1","word":"дом","pos":"A"},{"mg":"1","word":"изба","pos":"A"},{"mg":"1","word":"жилое строение","pos":"A"},{"mg":"1","word":"жилище","pos":"A"},{"mg":"1","word":"жилое помещение; место обитания","pos":"A"},{"mg":"2","word":null,"pos":"A"},{"mg":"3","word":"домашний","pos":"A"},{"mg":"3","word":"относящийся к дому","pos":"A"},{"mg":"3","word":"хозяйству","pos":"A"},{"mg":"3","word":"частному быту","pos":"A"},{"mg":"3","word":"к семье; (личного) хозяйства, дома, усадьбы","pos":"A"},{"mg":"4","word":"домашний","pos":"A"}],"fin":[{"mg":"0","word":"koti-","pos":"A"},{"mg":"0","word":"talous-","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x>Сурт коклаште полшаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">помогать по хозяйству, по дому.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Г. Ефруш.\">Айда кок суртнам иктыш ушена.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Давай объединим два наших (личных) хозяйства.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М.-Азмекей.\">Селаже кугу, иктаж кок шӱдӧ сурт уло.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Село-то большое, примерно двести дворов.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x>Шочмо сурт</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">родной дом.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"К. Коряков.\">Сурт суралыме, оза уке.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Дом закрыт, хозяина нет.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Я. Ялкайн.\">Мый шке суртыштем улам.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Я у себя дома.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"1","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Шуко сурт кинде деч посна кодын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Многие дома остались без хлеба.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"П. Апакаев.\">Кок сурт коклаште тума чотак тарваныш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Между двумя семьями загорелась довольно сильная ссора.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"2","element":"sg","attributes":{}},{"text":"в поз.опр.","mg":"3","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x src=\"П. Корнилов.\">Сурт сомылжым кӧ шукта?</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Кто будет заниматься домашними делами?</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Рвезе тунеммыжым чарна, сурт пашалан пижеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Парень бросает учёбу, принимается за работу по хозяйству.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"4","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x>Сурт комбо-влак</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">домашние гуси</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>сурт лудо</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">домашняя утка.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}