сулаш (Verbi)
Käännökset
venäjä
|выкупить
]] (Verbi)
Поян марий казна деч билетым сулен налешат, иктаж лу еҥым тарла.
Богатый мужик, выкупив из казны билет, нанимает с десяток людей.
venäjä
|сделать
]] (Verbi)
Чыла тидым мо дене сулен кертам гын?
Чем же я смогу отплатить за всё это?
venäjä
|брать (взять) на поруки
]] (Verbi)
Мамаев Ванькам сулынеже да, сулен ок керт.
Мамаев хочет оправдать Ваньку, да не может.
venäjä
- оправдать (Verbi)
- [[rus:показать себя достойным
|показать себя достойным
]] (Verbi)
- [[rus:оказаться достойным
|оказаться достойным
]] (Verbi)
Айдеме калыкын илышыж дене ила гын веле, шке кӱлешлыкшым сула.
Человек лишь тогда оправдывает свою необходимость, когда живёт жизнью народа.
venäjä
|возместить (затраченное или что-то
]] (Verbi)
Органикым утыждене шуко лукмаш шкенжым ок суло.
Излишне обильный вывоз органики (на поле) себя не оправдывает.
Мланде ӱмбак тайныше парчам нӧлтен кайыше йӧнештарымаш шкенжым сула.
Приспособление, приподнимающее на ходу пригнувшиеся к земле колосья, соответствует своему назначению.
Йоҥылышым ыштенат гын, вожылмашым чыте, шке титакетым сулаш тырше.
Если совершил ошибку, то перебори стыд, постарайся искупить свою вину.
Парымем сулен пытарымек, вигак кабинетыш пӧртыльым.
Выплатив весь свой долг, я сразу же вернулся в свой кабинет.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"6":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"7":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>сула•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">сул</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"выкупать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"выкупить\n ","pos":"V"},{"mg":"1","word":"отплатить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"совершить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"сделать\n ","pos":"V"},{"mg":"2","word":"оправдывать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"оправдать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"признавать (признать) невиновным","pos":"V"},{"mg":"2","word":"защищать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"защитить (от обвинения)","pos":"V"},{"mg":"2","word":"брать (взять) на поруки\n ","pos":"V"},{"mg":"3","word":"оправдать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"показать себя достойным\n ","pos":"V"},{"mg":"3","word":"оказаться достойным\n ","pos":"V"},{"mg":"3","word":"заслуживать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"заслужить","pos":"V"},{"mg":"4","word":"оправдывать","pos":"V"},{"mg":"4","word":"оправдать","pos":"V"},{"mg":"4","word":"компенсировать","pos":"V"},{"mg":"4","word":"возмещать","pos":"V"},{"mg":"4","word":"возместить (затраченное или что-то\n ","pos":"V"},{"mg":"5","word":"оправдывать","pos":"V"},{"mg":"5","word":"оправдать","pos":"V"},{"mg":"5","word":"соответствовать (своему назначению, названию и т.д.)","pos":"V"},{"mg":"6","word":"искупить","pos":"V"},{"mg":"6","word":"заслужить прощение","pos":"V"},{"mg":"7","word":"выплачивать","pos":"V"},{"mg":"7","word":"выплатить (долг)","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"lunastaa","pos":"V"},{"mg":"0","word":"taata","pos":"V"},{"mg":"0","word":"vapauttaa","pos":"V"},{"mg":"0","word":"olla (jnk) arvoinen","pos":"V"},{"mg":"0","word":"tosittaa","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"redeem something","pos":"V"},{"mg":"0","word":"repay","pos":"V"},{"mg":"0","word":"pay back","pos":"V"},{"mg":"0","word":"justify","pos":"V"},{"mg":"0","word":"protect","pos":"V"},{"mg":"0","word":"defend","pos":"V"},{"mg":"0","word":"warrant","pos":"V"},{"mg":"0","word":"justify","pos":"V"},{"mg":"0","word":"earn","pos":"V"},{"mg":"0","word":"show oneself to be worthy of something","pos":"V"},{"mg":"0","word":"reimburse","pos":"V"},{"mg":"0","word":"compensate","pos":"V"},{"mg":"0","word":"correspond to","pos":"V"},{"mg":"0","word":"match","pos":"V"},{"mg":"0","word":"live up to","pos":"V"},{"mg":"0","word":"atone for","pos":"V"},{"mg":"0","word":"expiate","pos":"V"},{"mg":"0","word":"pay off (a debt)","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"Ф. Майоров.\">Ошлаэҥер марий кем сулаш толын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Ошлангерский мариец пришёл выкупать сапоги.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"К. Васин.\">Поян марий казна деч билетым сулен налешат, иктаж лу еҥым тарла.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Богатый мужик, выкупив из казны билет, нанимает с десяток людей.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Поро дене сулаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">отплатить добром.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Чыла тидым мо дене сулен кертам гын?</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Чем же я смогу отплатить за всё это?</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"1","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"О. Шабдар.\">Йогор ватым суледа мо? Тудо юзо ӱдырамаш. Пошарашат кертеш, маныт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Вы жену Йогора оправдываете? Она колдунья. Говорят, умеет и болезни насылать.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Мамаев Ванькам сулынеже да, сулен ок керт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Мамаев хочет оправдать Ваньку, да не может.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"2","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x>Йӧратымашым сулаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">оказаться достойным любви</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>ӱшаным сулаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">оправдать доверие</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>пиалым сулаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">показать себя достойным счастья.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Ю. Артамонов.\">Павыл Салиман кумылжым ыш суло.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Павел не оказался достойным чувства Салимы.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Ижболдин.\">Айдеме калыкын илышыж дене ила гын веле, шке кӱлешлыкшым сула.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Человек лишь тогда оправдывает свою необходимость, когда живёт жизнью народа.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Ситыдымашым сулаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">компенсировать недостаток</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>йомдарымым сулаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">возместить потерю</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>вий пыштымым сулаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">оправдать затраченный труд.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Косоротов.\">Ларивон кугыза сӱан годым роскотыш пурен гын, тудым сулаш кузыклан тунам, кок шорыкым тулартен конден.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Если дед Ларивон во время свадьбы понёс расходы, то, чтобы их компенсировать, в приданое получил тёлку, двух овец.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Органикым утыждене шуко лукмаш шкенжым ок суло.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Излишне обильный вывоз органики (на поле) себя не оправдывает.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Шке лӱмым сулаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">оправдывать своё звание.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Южгунам игече прогноз шкенжым ок суло.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Иногда прогноз погоды себя не оправдывает.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Мланде ӱмбак тайныше парчам нӧлтен кайыше йӧнештарымаш шкенжым сула.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Приспособление, приподнимающее на ходу пригнувшиеся к земле колосья, соответствует своему назначению.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Сулаш лийдыме язык</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">неискупляемый грех</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>шке осал пашам сулаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">искупить свой дурной поступок.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М. Рыбаков.\">(Пӧча:) Ончо, мый шке йоҥылышем вӱрем дене суленам.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">(Пӧча:) Смотри, я свою ошибку искупил своей кровью.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Любимов.\">Йоҥылышым ыштенат гын, вожылмашым чыте, шке титакетым сулаш тырше.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Если совершил ошибку, то перебори стыд, постарайся искупить свою вину.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Парымем сулен пытарымек, вигак кабинетыш пӧртыльым.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Выплатив весь свой долг, я сразу же вернулся в свой кабинет.</xt>\n ","mg":"7","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"7","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}